Life is too short to be living somebody else’s dream
Hugh Hefner
人生太短,不要为别人的梦想而活
休·海夫纳(花花公子创始人)
上周,《花花公子》的创始人休•海夫纳去世了,享年91岁。
为了纪念一个时代结束,缅怀这份给我们带来快乐和思考的画报(它也有很多非常深度的采访和评论文章),追忆一个一生享尽荣华富贵,美女如云,整天穿着睡袍,沉浸在温柔乡的老流氓,我想写点什么。
看到画报的官方推特上面有一张老年海夫纳的照片,下面是他的一句话:
Life is too short to be living somebody else’s dream(人生太短,不要为别人的梦想而活)。
我心里一动:海夫纳一生与众不同,阅人无数,大起大落,他对人生和人性应该略知一二。
在每次聚会上,当被介绍或自我介绍,大家客套几句。在短暂、略微尴尬的沉默后,很多人会问一个可能是世界上社交场合上问的最多的问题:
您是做什么工作的?
在得到回答后,我一般会问下面一个问题:
你喜欢这个工作吗?
这个时候。谈话的气氛变得有意思了。
除了几个傻乎乎的人开始饱含热情地向我描述他们的工作细节,大部分人淡淡地说:还行……还好……还可以。也有一部分人会奇怪地看我一眼,似乎我提出了一个可笑的问题:这是工作,怎么可能喜欢?!
人的成长是不容易的。从小开始负担很多,各种考试,各种技能,各种攀比,各种父母和周围人的期望和他们没能实现的梦想,希望我们能替他们去实现。
于是我们努力,读好书,上好学校,找到好工作,赚多的钱,让周围的人夸奖炫耀,为我们自豪。
很多时候,我们其实并不知道为什么要做我们做的事情,因为我们长大的过程中不断被教育:不要幻想,不要不切合实际,要找一个“实在”的工作。
这种感觉不错的状态会持续一些年。但是,不知从什么时候开始,我们发现自己渐渐厌倦自己的工作,失去了当初的新奇和热情,失去当时带来的羡慕和收入的满足感,每个周日的下午开始觉得情绪低落……
我每天要把自己拽起来上班。一个朋友这么说。
在最初的痛苦过去后,我们给自己宽解道:这是工作,赚钱养家,你还要什么喜欢?什么快乐?
于是,日复一日,月复一月,年复一年,我们把每天最好的时间用于做自己不喜欢的事情。我们在别人的梦想中,渐渐消磨自己的热情,慢慢忘记自己的梦想。在没有活力的工作和生活中失去了上帝赋予我们的天赋和爱好,变成迷惘和沮丧的芸芸众生……
和大家分享一段美国作家瑟曼(Howard Thurman)的话:
不要问自己这个世界需要什么,问是什么让你充满活力地活着,然后就去做,因为世界所需要的就是一个个朝气蓬勃的人。