塞尔努达《奥克诺斯》语录:在另一世生命
【书摘】by塞尔努达《奥克诺斯》 不可能在另一世生命重新找回那些幸福的瞬间吗?…如果都不可能,当那个支撑你生命的已经过去,活着还有什么道理?你可以像俄耳甫斯那样与阴间对峙,重新夺回并带走你幸福的图像、快乐的形态。只是早已不再有神明怜悯地归还...
【书摘】by塞尔努达《奥克诺斯》 不可能在另一世生命重新找回那些幸福的瞬间吗?…如果都不可能,当那个支撑你生命的已经过去,活着还有什么道理?你可以像俄耳甫斯那样与阴间对峙,重新夺回并带走你幸福的图像、快乐的形态。只是早已不再有神明怜悯地归还...
【书摘】你心中生出的任何对诗歌的向往,都受到那些希腊神话的激发和指引。没人在身边提醒你这样做的风险,你只是几乎无意识地引领自己的生命,依照一种对大多数人不可见的现实,屈从于灵肉和谐的怀念,而这种和谐在许多世纪以前就已从人类中破碎流放。——路...
“那不存在时间的童年啊!一天、几个小时就是永远。一个孩子的几小时里包含了多少个世纪?”(塞尔努达《奥克诺斯》)
书中译注:这首诗记录的是塞尔努达13岁时因父亲在军队升迁而举家搬至塞维利亚市郊的军营宿舍,窗口可以看见对面玛利亚·路易莎公园的景致。 【书摘】他在新家自己的房间里,房间还是空的,阵阵微风穿过敞开的窗户里带来大自然青春而纯粹的气味,燃起金绿色...
【书摘】有些人类命运会与某处地方或某个风景相连。在那个花园里,你曾坐泉水边,梦想生命如同不竭的迷醉。天空宽广催促你行动;花朵、叶片和水流的呼吸鼓动你无悔地享受。后来你明白了无论是行动还是享受,都不能像你在泉边梦想的那样完美。而等你明白这个悲...
“在年幼灵魂无意识的梦中,抚慰生命的魔力已经出现,从那时起我就这样看着它漂浮在眼前:一如我看见那道模糊的光彩从暗处浮现,拍着翅膀颤动旋律里剔透纯粹的音符。”(文by路易斯·塞尔努达《奥克诺斯》)
【书摘】翻看那几卷书的时候,阿尔巴尼奥在密密麻麻的散文堆里发现另一些清晰短小而抑扬的诗句。那时候他还不知道(并非因为还是孩子,大部分成年人也不知道)诗人一个纯粹的词语就足以拯救不幸的人类历史。然而就在这种不理解的阅读中(像孩子或者大部分成年...
【书摘】年轻如我,过于羞怯又怀有太多激情,向音乐索求的是一双翅膀,去逃离围绕我的那些奇怪的人和加在我身上的那些奇怪的习俗,谁知道呢,也许乃至逃离我自己。不过对音乐必须用最大的纯粹靠近它,只能在它那里渴望它能给予我们的:凝神的魅惑。在大厅的一...
【书摘】当你全神贯注,闭合其余感官的闸门,把生命完全装进听觉(当时现在都是无用的),印象的清晰引发回想迟到的魅惑,让它的形象比现实更美更有意义。由此你想到,个体存在的重要性和价值并不来自汇集其中的重大或幸福事件,而是来自曾经忠实地活过,无论...