《森普利斯》读书笔记摘抄:最后在他张开嘴的时候
最后在他张开嘴的时候,她又说: “什么也别说。我是水花,你是心爱的人。我们将要死去。” 《森普利斯》 埃米尔·左拉 郝运(译)
最后在他张开嘴的时候,她又说: “什么也别说。我是水花,你是心爱的人。我们将要死去。” 《森普利斯》 埃米尔·左拉 郝运(译)
杜朗多看到这样的结果,懂得了只有事实上并不丑的漂亮姑娘才有勇气承认自己是丑的。至于那些丑姑娘,她们永远也不会自己来承认她们的嘴巴大得异乎寻常,也不会来承认她们的眼睛小得出奇。 《陪衬人》埃米尔·左拉 王振孙(译)
他流着汗,在他的床上翻来覆去,腹部向下,让湿润的面孔,胶贴在戴蕾斯发髻散乱过的枕头上,干燥的双唇吻着枕巾,品尝到了一种微香。他忘记了呼吸,窒息般地趴着,似有许多火棍挨着他紧闭的眼皮擦过去。 《戴蕾斯·拉甘》埃米尔·左拉 毕修勺(译) ...
他流着汗,在他的床上翻来覆去,腹部向下,让湿润的面孔,胶贴在戴蕾斯发髻散乱过的枕头上,干燥的双唇吻着枕巾,品尝到了一种微香。他忘记了呼吸,窒息般地趴着,似有许多火棍挨着他紧闭的眼皮擦过去。 《戴蕾斯·拉甘》 埃米尔·左拉 毕修勺(译) ...
这些人们全是怎么回事呀?为什么要这样地折磨自己呢?没爱上任何人,她认为是非常幸运的。 《妇女乐园》埃米尔·左拉 侍桁(译)
他们设法在别处找爱,并依靠理性的平衡过活。但是,一旦由事实促使,他们便重新交换热烈的话语,铁链便突然张开,在受到一阵猛烈的震动之后,他们觉得此后是永远被锁在一起了。 《戴蕾斯·拉甘》埃米尔·左拉 毕修勺(译)
桑多斯已是泪流满面;刚才走在他至交的灵柩后面的时候,他就一直在絮絮叨叨,仿佛和克洛德像多年前那样在亲密聊天似的,并且被他自己无意溜出嘴的话所感动。现在他觉得自己的青年时代确实是一去不返了。它曾是他生命的最佳部分,是他充满幻想和激情的黄金岁月...
她企望完全占有那个男人,而实际上将是那男人的回忆终生占有她。 《羞耻》 (《玛德兰·费拉》) 埃米尔·左拉 丁瑜(译)
“您看见了吧,”我的猫在火炭前面伸长了身体,下结论说,“真正的幸福,天堂,我亲爱的主人,就是关在一间有肉吃的屋子里挨打。” 我是在为猫说话。 《猫的天堂》 埃米尔·左拉 郝运(译)
起先,德·雷纳尔夫人只是一个相当平凡的资产阶级女子,但不久,小说家把她变成一个超群的女人,而且说是就是。什么也不如于连和这位漂亮夫人的第一次相遇更美的了,他们的爱情随着女方慢慢的让步和年轻男子如此冷静而天真的算计,具有一种有点不自然的但却真...