布尔加科夫《大师和玛格丽特》读书笔记摘抄:像您这样的智者
像您这样的智者难道也会认为,一位犹太总督可能因为一个对恺撒陛下犯下罪行的人而断送自己的前程吗? “是啊,是啊,”彼拉多在梦中呻吟和哽咽道。 可是,现在他愿意自毁前程。早晨他没有这样做,今夜经过再三斟酌,他宁愿如此。只要能使那个无辜的疯子幻想...
像您这样的智者难道也会认为,一位犹太总督可能因为一个对恺撒陛下犯下罪行的人而断送自己的前程吗? “是啊,是啊,”彼拉多在梦中呻吟和哽咽道。 可是,现在他愿意自毁前程。早晨他没有这样做,今夜经过再三斟酌,他宁愿如此。只要能使那个无辜的疯子幻想...
“你听啊,万籁俱寂,”玛格丽特对大师说。惟有细沙在她的赤脚下发出轻微的沙沙声,“你倾听它吧,尽情地享受这生前未曾给过你的宁静吧!看,前面便是你可以永久安身的家,这是给你的奖赏。我已经看到它那威尼斯式的窗户和弯弯曲曲的葡萄藤了,它一直盘绕到屋...
神明啊!诸位神明!垂暮时分的大地多么令人伤感!沼泽上空的云烟又是多么神秘莫测啊! 只有那些在这云烟中辗转徘徊过的人,只有死亡之前经受过众多磨难的人,只有肩负着力不胜任的重荷在这片大地上空翱翔过的人,只有他们才知道这一切。只有已经疲倦的人才了...
更加使他吃惊的是女售票员的举动:她看见有只黑猫想钻进电车,气得浑身发抖,恶狠狠地大喊: “猫不许上车!不许带猫上车!去!去!不然我要叫警察啦!” 可是,不论售票员,还是车上的乘客,却都没有对问题的实质感到奇怪:猫上电车并不足为奇,问题在于猫...
@斩首之邀 #打假伪名人名言时间##文学打假# “痛苦如此持久,像蜗牛充满耐心地移动;快乐如此短暂,像兔子的尾巴掠过秋天的草原。” 这句话据说是前苏联女武神,世界第一女狙击手,也是身为女性唯一入驻世界十大狙击手之一的柳德米拉·M·帕夫柳琴科...
这些人呀,人毕竟是人嘛。他们喜欢钱财,这也是历来如此的……人类是爱钱财的,不管它是什么造的,是用皮革,用纸,用青铜,还是用黄金造的,他们都喜欢。 嗯,他们太轻浮了……嗯,是啊……慈悲之情有时也会来扣他们的心扉……都是些普普通通的凡人……总的...
我从抽屉里掏出一本本沉甸甸的小说打字稿和几个草稿本子,开始烧毁它。这还很不容易呢,因为写满字的纸不易燃着。我就用力把本子撕开,撕得手指甲都折断了,然后把它们竖着放进炉膛,塞到劈柴中间,再用火钩子把纸页打松。纸灰时而要占上风,要把火苗压灭,但...
谁对您说人世间没有忠贞、永久的真正爱情?撒这种谎的人,应该把他的烂舌头割掉! М. А. 布尔加科夫《大师和玛格丽特》 钱诚丨译
假如世上不存在恶,你的善还能有什么作为?假如从地球上去掉阴暗,地球将会是个什么样子?要知道,阴影是由人和物而生的。瞧,这就是我这把宝剑产生的阴影。此外,树木也产生阴影,一切生物也都产生阴影。你是不是想把地球上的一切树木和生物统统去掉,从而满...
让你那些文绉绉的话见鬼去吧。什么此岸世界彼岸世界,管它呢!我想吃东西! М. А. 布尔加科夫《大师与玛格丽特》 徐昌翰丨译