徐志摩《起造一座墙》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析
Build A Wall 《起造一座墙》 You and I must never desecrate that word. 你我千万不可亵渎那一个字, Let us not forget our vow before God. 别忘了在上...
Build A Wall 《起造一座墙》 You and I must never desecrate that word. 你我千万不可亵渎那一个字, Let us not forget our vow before God. 别忘了在上...
Coral 《珊瑚》 No need to expect me to speak, 你再不用想我说话, My heart’s sunk to the bottom of the sea; 我的心早沉在海水底下, No use b...
Spring 春 The river is flowing slowly at sunset; 河水在夕阳里缓流, Evening clouds cling to tree crown and tree trunk. 暮霞胶抹树干树头; G...
I Have a Love Affair 我有一个恋爱 I have a love affair– 我有一个恋爱; I love stars in the sky; 我爱天上的明星; I love their sparkle: 我爱他们的晶...
藉冷翠山居闲话 徐志摩 在这里出门散步去,上山或是下山,在一个晴好的五月的向晚,正像是去赴一个美的宴会,比如去一果子园,那边每株树上都是满挂着诗情最秀逸的果实,假如你单是站着看还不满意时,只要你一伸手就可以采取,可以恣尝鲜味,...
再别康桥 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇[1], 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草! 那榆荫...
偶然 徐志摩 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心—— 你不必讶异, 更无须欢喜—— 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的, 我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮! A Chance Me...
游览美丽乡村漕东 作者:范光 昨天,在朋友圈看到文友发的荷花:“漕东的荷花开了,去看看吧!”不知不觉,又到荷花盛开的季节,似乎隔着屏幕都能闻到一股清香扑面而来。炎炎夏日,要说赏花,很多人脑海里可能就会浮起荷花的美丽身影。仲夏六月,漕东村里的...
岳南《南渡北归》读后感 作者:汤深礼 (一)胡 适 择善固执资优生,信仰自由主义真。 倡导新文化运动,保有担当精气神。 注:胡适(1891.12—1962.2)新文化运动领袖之一,曾任北大校长、驻美特使、“中央研究院”院长等职,晚年返台定居...
岳南《南渡北归》读后感 作者:汤深礼 (十九)闻一多 民主斗士闻一多,反蒋独裁鼓与呼。 最后演讲遭喑杀,七子之歌流千古。 注:闻一多(1899.11—1946.7)诗人、民主人士。抗战期间于西南联大任教。1945年担任中国民主同盟会委员兼云...