标签:郑愁予

英语翻译

郑愁予《秋祭》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(134)赞(0)

秋祭 郑愁予 夜静,山谷便合拢了 不闻妇女的鼓声,因猎人已赋归 月升后,猎人便醉了 便是仰望的祭司 看圣殿的檐 正沾着秋,零零落落如露滴 而檐下,木的祭坛抖着 裸羊被茅草胡乱盖着 如细致的喘息样的 是酒后的雉与飞鼠的游魂 正自灶中 走出 A...

诗歌英译

郑愁予《错误》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(184)赞(0)

错误 郑愁予 我打江南走过, 那等在季节里的容颜如莲花的开落。 东风不来,三月的柳絮不飞。 你底心如小小寂寞的城, 恰若青石的街道向晚。 跫音不响,三月的春帷不揭, 你底心是小小的窗扉紧掩。 我达达的马蹄是美丽的错误, 我不是归人,是个过客...

经典文学语录

林泠《藏经塔及塔外》名言:有人越山而来,有人渡海而来

帕布莉卡阅读(373)评论(0)赞(0)

“我们这一群,有人越山而来,有人渡海而来,背包中共有的是一些乱离,伤亡,贫穷和无奈;加上少年勃发的生机,欲望,以及对于梦想的坚持——我们需要写诗,也需要饮酒,更需要恋爱。”——林泠《藏经塔及塔外》 【新书】《他们在岛屿写作》是五位精锐导演(...

原声

郑愁予《赋别》 + 是否 - 苏芮

帕布莉卡阅读(403)评论(0)赞(0)

到处都有痛苦,而,比痛苦更持久且尖利伤人的是,到处都有抱有期望的等待。——约翰·博格《我们在此相遇》 曲名:是否 歌手:苏芮 所属专辑:回首 发行年代:1983 风格:流行 介绍:《是否》是苏芮演唱的一首歌曲,词曲罗大佑,收录于1983年1...

摇滚

郑愁予《山外书》 + Sidewalk Cafe - Blonker

帕布莉卡阅读(466)评论(0)赞(0)

 看海看久了想见人,见人见多了想看海。——村上春树《且听风吟》 曲名:Sidewalk Cafe 歌手:Blonker 所属专辑:Fantasia 发行年代:1994 风格:爵士摇滚 Jazz Rock,吉他,情调音乐 介绍:Blonke...

流行歌曲

郑愁予《钟声》 +八月 - 七尾旅人

帕布莉卡阅读(492)评论(0)赞(0)

世界上的眼泪有固定的量。有一个人哭,就有一个人不哭。笑也一样。——贝克特《等待戈多》 曲名:八月 歌手:七尾旅人 词曲:七尾旅人 所属专辑:OMOIDE OVER DRIVE 发行年代:1998 风格:流行,日语歌曲 钟声 文/郑愁予 七月...