古诗与典籍 第7页

柳宗元 《捕蛇者说》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(77)赞(0)

小编导读:《捕蛇者说》写于作者被贬到永州(现在湖南零陵)时,是柳宗元的散文名篇。柳宗元的贬地永州,在当时是相当荒僻落后的地区。司马是刺史的助手,有职无权。柳宗元在这里住了将近10年,到元和十年(公元815年)才被改派到柳州当刺史。在刺史任上...

潘岳 《秋兴赋》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(77)赞(0)

小编导读:《秋兴赋》是西晋文学家潘岳的作品。通过对秋哀感情的抒发,对秋景铺陈的描写,对“齐天地”观念深刻的议论,表达了对达官显贵们的轻蔑和自己处境的愤懑,从而表示了归隐避祸的决心。 潘岳 《秋兴赋》 晋十有四年,余春秋三十有二,始见二毛。以...

罗隐 《英雄之言》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(81)赞(0)

小编导读:《英雄之言》是唐代文学家罗隐的一篇散文,出自《谗书》。这篇文章所批评的是借“救民涂炭”口号而窃取政权的帝王们的本性,短短二百来字,以简捷警策取胜,代表了晚唐犀利激拗的文风。 罗隐 《英雄之言》 物之所以有韬晦者,防乎盗也。故人亦然...

范仲淹 《岳阳楼记》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(77)赞(0)

小编导读:《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日为重修岳阳楼写的。其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”、“不以物喜,不以己悲”是较为出名和引用较多的句子。文章通过对洞庭湖的侧...

韩愈 《师说》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(77)赞(0)

小编导读:《师说》是唐朝著名文学家韩愈的名作,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤...

苏轼 《前赤壁赋》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(83)赞(0)

小编导读:《前赤壁赋》是宋神宗元丰五年(1082年)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作的赋,通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,表现了作者吊古伤今的情感,矢志不移的情怀。全赋情韵深致、理意透辟。 苏轼 《前赤壁赋》 壬戌之秋,七月既望,...

诸葛亮 《前出师表》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(75)赞(0)

小编导读:《前出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。 诸葛亮 《前出师表》 臣亮言:先帝...

诸葛亮 《后出师表》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(82)赞(0)

小编导读:《后出师表》是三国时期著名文学家、政治家诸葛亮的作品。《后出师表》作于第一次北伐失败之后,大臣们对再次北出征伐颇有异议。诸葛亮立论于汉贼不两立和敌强我弱的严峻事实,向后主阐明北伐不仅是为实现先帝的遗愿,也是为了蜀汉的生死存亡,不能...

黄庭坚 《水调歌头·瑶草一何碧》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

帕布莉卡阅读(75)赞(0)

小编导读:《水调歌头·瑶草一何碧》是宋代文学家黄庭坚的作品。这首词通过抒发一次春游的感受,表现了鄙弃世俗的清高。上片描绘溪山美丽的春景;下片描述主人公高蹈遗世之情态,大有放浪形骸之外的飘逸和潇洒。全词情景交融,缓缓道来,静穆平和,俯仰自得,...