李煜词选 第2页

李煜《谢新恩·冉冉秋光留不住》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(99)赞(0)

谢新恩 冉冉[1]秋光留不住, 满阶红叶暮。 又是过重阳, 台榭登临处。 茱萸香坠, 紫菊气, 飘庭户, 晚烟笼细雨。 雍雍[2]新雁咽寒声, 愁恨年年长相似。 前段第一句的“冉冉”是慢慢消逝的意思,秋天的时光就要无可奈何地过去,谁能留得住...

李煜《捣练子·深院静》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(92)赞(0)

捣练子 深院静, 小庭空, 断续寒砧[1]断续风。 无奈夜长人不寐, 数声和月[2]到帘栊[3]。 这首词很短,描写的客观环境是:院静庭空,寒风袭人,砧声不断,月照帘栊。词人用“无奈夜长人不寐”一句把景物都关联起来,就像一根金线把珍珠连成一...

李煜《望江南·闲梦远》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(99)赞(0)

望江南 一 闲[1]梦远, 南国正芳春。 船上管弦江面绿, 满城飞辊[2]滚轻尘。 忙杀[3]看花人。 二 闲梦远, 南国正清秋。 千里江山寒色远, 芦花深处泊孤舟。 笛在月明楼。 第一首回忆江南故国的春天。第一句说“闲”,表面上是心情比以...

李煜《乌夜啼·昨夜风兼雨》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(109)赞(0)

乌夜啼 昨夜风兼雨, 帘帏飒飒秋声。 烛残漏[1]断频欹枕, 起坐不能平。 世事漫随流水, 算来一梦浮生。 醉乡路稳宜频到, 此外不堪行。 前段第一句“昨夜风兼雨”,诉诸听觉。第二句再进一层,说风吹雨打,门前的竹帘、窗上的布帘、床上的帐帏,...

李煜《乌夜啼·无言独上西楼》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(104)赞(0)

乌夜啼 (又名“相见欢”) 无言独上西楼, 月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱, 是离愁。 别是一般滋味在心头。 前段第一句写人写地。第二句写时间,如钩的新月说明是深秋的夜晚,而一弯残月又象征着残破的江山,增加了环境的凄婉和亡国...

李煜《浪淘沙·往事只堪哀》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(96)赞(0)

浪淘沙 往事只堪哀, 对景难排。 秋风庭院藓侵阶。 一任珠帘闲不卷, 终日谁来。 金锁[1]已沉埋, 壮气蒿莱[2]。 晚凉天净月华开。 想得玉楼瑶殿影, 空照秦淮[3]。 上阕第一句的“往事”和《虞美人》中的“往事”可能不同,前者写哀,后...

李煜《乌夜啼·林花谢了春红》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(101)赞(0)

乌夜啼 林花谢了春红, 太匆匆! 无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,留人醉, 几时重? 自是人生长恨水长东。 这是李后主降宋后写的一首情景交融、物我两忘的名作。 前段第一句的一个“谢”字,把“花”和“红”都写活了,都拟人化了。“花”自然拟后主本...

李煜《浪淘沙·帘外雨潺潺》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(95)赞(0)

浪淘沙 帘外雨潺潺[1], 春意阑珊。 罗衾不耐五更寒。 梦里不知身是客, 一晌贪欢。 独自莫凭栏, 无限江山。 别时容易见时难。 流水落花春去也, 天上人间。 前段第一句写外景,第二句写内心的感觉,因为国亡家破,无心赏春,只能略感春意而已...

李煜《虞美人·春花秋月何时了》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(94)赞(0)

虞美人 春花秋月何时了? 往事知多少! 小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在, 只是朱颜改。 问君能有几多愁? 恰似一江春水向东流! 李后主被俘到汴京后,在生日时饮酒填词,宋太宗一怒之下,下令用牵机药把他毒死。因此,这首《...