英语翻译 第43页

苏绍连 《岸,你沉沉的睡着》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(79)赞(0)

作品原文 苏绍连 《岸,你沉沉的睡着》 在海边,一个深夜, 我悄悄的下水, 向最透明最清醒的海外游去。 我游泳的技术熟练,姿势优美, 星星睁开了惊羡的眼睛, 月亮也露出了圆脸观赏, 我,是夜空中泅泳的灵魂。 不会有人类发现我, 我不必有身世...

苏绍连 《削梨》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(75)赞(0)

作品原文 苏绍连 《削梨》 右手拿着一把雪亮的小刀,从巷口里走出来,我面目漆黑,步步逼近左手中的一颗水梨。我旋转刀子,斜刮水梨,听到梨树在呼喊。一层层的梨皮逐渐削去,裸出水汪汪的白肉,香气四溢,然而,右手拿住的刀子却沾满了血。 左手一直愤怒...

苏绍连 《兽》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(84)赞(0)

作品原文 苏绍连 《兽》 我在暗绿的黑板上写了一只字“兽”,加上注音“ㄕㄡ”,转身面向全班的小学生,开始教这个字。教了一整个上午,费尽心血,他们仍然不懂,只是一直瞪着我,我苦恼极了。背后的黑板是暗绿色的丛林,白白的粉笔字“兽”蹲伏在黑皮上,...

闻一多 《也许》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(83)赞(0)

作品原文 闻一多 《也许》 也许你真是哭得太累, 也许,也许你要睡一睡, 那么叫夜莺不要咳嗽, 蛙不要号,蝙蝠不要飞, 不许阳光拨你的眼帘, 不许清风刷上你的眉, 无论谁都不能惊醒你, 撑一伞松荫庇护你睡, 也许你听这蚯蚓翻泥, 听这小草的...

沈从文 《颂》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(87)赞(0)

作品原文 沈从文 《颂》 说是总有那么一天, 你的身体成了我极熟的地方, 那转湾抹角,那小阜平冈; 一草一木我全知道清清楚楚, 虽在黑暗里我也不至于迷途。 如今这一天居然来了。 我嗅惯着了你身上的香味, 如同吃惯了樱桃的竹雀; 辨得出樱桃香...

何为 《最后一圈》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(85)赞(0)

作品原文 何为 《最后一圈》 70年代后期,收阅萧乾同志的一封信,他说“要跑好人生的最后一圈”。当时怦然有所触动,一直记得这句话。年前读他的《八十自省》一文,自谓“这一圈跑了大半,离终点不会太远了”。更是令人感慨万千,不胜惆怅。算一下他的最...

段海峰 《认真严谨季羡林》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(73)赞(0)

作品原文 段海峰 《认真严谨季羡林》 说起季羡林先生的认真,那是出了名的,有一回我供职的刊物要介绍季老,我打电话询问他的职务,他竟认真地把年龄、籍贯、职务等介绍逐一相告,连挂名的10多种职务亦不例外。他的意思是既然你问,我就要说清,含含糊糊...

艾青 《太阳》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

帕布莉卡阅读(77)赞(0)

作品原文 艾青 《太阳》 从远古的墓茔 从黑暗的年代 从人类死亡之流的那边 震惊沉睡的山脉 若火轮飞旋于沙丘之上 太阳向我滚来…… 它以难掩的光芒 使生命呼吸 使高树繁枝向它舞蹈 使河流带着狂歌奔向它去 当它来时,我听见 冬蛰的虫蛹转动于地...