读《一间自己的房间》 :身为女性,遇见这本书,我觉得是一件很幸运的事情

读《一间自己的房间》

—— 弗吉尼亚·伍尔夫著 贾辉丰 译

文/ 尘劳(21天共读群)

题 记

我们没有必要敌视男人,他们无法伤害我,

我们没必要取悦男人,他们不能给我任何东西。

二十多岁,走过几个地方,经历过几件事情,拥有一些自己的想法,这时候,遇见《一间自己的房间》这本书,我觉得是一件很幸运的事情,若是放在懵懵懂懂的中学时代,我可能看不下去这样的文字,领会不到其中的精髓,那么有些思考就会被我错过,该是多么可惜啊。

《一间自己的房间》是英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫的一部篇幅不是很长的作品,是基于两次演讲整理而成的散文化的叙说,读起来轻松、亲切,却不轻飘,字字句句都有自己的力量,掷地有声。

伍尔夫主要是谈论女性和小说的关系的,她开门见山——女人要想写小说,必须有钱,再加一间自己的房间。表明观点之后,伍尔夫开始说“我”在河岸上的沉思。一直以来,女人在这个世界里扮演一种怎样的角色,女人在和外界相处的过程中自己处于一种怎样的地位,女人是一种怎样的生命体,又有怎样的不同于男人的生命特征,女人写作和男人写作不同在何处,为什么会有这么大的不同,时代在前进,社会在前进,女人有没有前进……

读罢这本书,浓厚的女权气息不置可否,但它不像游行示威那样激进,它如同丝丝春雨,润物细无声,湿衣看不见,让你不得不去思考女性的问题。

我们生活的时代,和过去相比,已经进步了许多,我不能想象以前我会没有书读,没有学上,不能出门,不能反抗,仿佛一生下来就是别人的附庸,如同青藤必须依偎着大树,树倒之后再无春天,一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。现在我可以有自己的思想,我可以决定自己要走的路,我可以按照我自己的方式自由的活着。

伍尔夫说的没错,女性需要独立的经济来源,和与自己相处的空间。心灵的自由依赖物质的东西,诗歌依赖心灵的自由,这是层层相依的关系,千百年来,我们为了这样小小的目标而奋斗,一路付出了太多的艰辛。女人甚至变成了非常古怪而复杂的造物,一种畸形的怪物——“像是蠕虫,却长了天使的翅膀;像是生命和美的精灵,却关在厨房里剁板油。在想象中,她尊贵无比,而在实际中,她又微不足道。诗卷中,她的身影无处不在,历史中,她又默默无闻。她主宰了小说中帝王和征服者的生活,其实,只要男人的父母能强使她戴上戒指,她就成了那个男人的奴隶。文学中,时时有一些极其动人的言辞,极其深刻的思想出自她口中,而现实生活中,她往往一不会阅读二不会写字,始终是丈夫的附庸。”

从大处看,女人是世界的一半,但现实往往受到压制,是男人比女人重要吗,是女人她们卑微的思维方式,使她们裹足不前。千百年来,女人就像一面赏心悦目的魔镜,将镜中男人的影像加倍放大,男人责备女人低贱,如果女人不低贱,他们也就无从膨胀,一旦女人开始讲真话,镜中的巨像便会萎缩,第一个讲真话的女人总是了不起的,同时也受到了最为严重的打击,但是,越来越多的女人已经打碎了镜子,走到了真实的世界中来。

我们没有必要敌视男人,他们无法伤害我,我们没必要取悦男人,他们不能给我任何东西。

女人在这个世界上,有钱,有自己的房间,足矣。时刻保持自己与自己的对话,时刻有能力不让外界任何事物干扰自己原本的生活节奏,时刻保持心跳,时刻有能力让自己为梦想而努力生活,时刻准备着。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 读《一间自己的房间》
分享到: 更多 (0)