每个人都是月亮,总有一个阴暗面,从来不让人看见。——马克吐温
曲名:Time
歌手:Pink Floyd
所属专辑:Dark Side of The moon
发行年代:1973
风格:迷幻摇滚
介绍:这十年来,Pink Floyd 是我听得最多的摇滚乐队。这是一个必将载入音乐史册的乐队,他们打破了摇滚乐的边界,让人惊叹摇滚可以做成这样。
Pink Floyd 有趣牛逼的事情很多。BBC直播阿波罗登月时,Pink Floyd为其做现场即兴的演奏。他们把粉红猪挂在天上,用在了专辑封面上,后来这猪又出现在2012年伦敦奥运会上。著名物理学家霍金两次为 Pink Floyd 献声伴唱。
在所有伟大的摇滚乐队中,Pink Floyd 是最淡化主唱光环的乐队,他们的魅力只来自于音乐本身。
1973年3月1日,这道光束出现在Pink Floyd唱片封面上。至今为止,它都是历史上最经典的唱片封面之一。三棱镜也是 Pink Floyd 唱片封面的重要元素。
《Dark Side of The moon》(月之暗面)作为地球上最畅销的概念专辑,它改写了音乐和文化的历史,成为永远的神话!
这张专辑在美国排行榜上难以置信地共停留14年,741周,空前绝后,无人能及。
同样是月亮,《月亮之上》用手机喇叭无压力,但这张专辑必须戴耳机或用音箱听。
此曲在1995年获得Grammy Awards “Best Rock Instrumental Performance”。收录在专辑《The Division Bell》中。
每当我害怕
文/济慈,译/查良铮
每当我害怕,生命也许等不及
我的笔搜集完我蓬勃的思潮,
等不及高高一堆书,在文字里,
象丰富的谷仓,把熟谷子收好;
每当我在繁星的夜幕上看见
传奇故事的巨大的云雾征象,
而且想,我或许活不到那一天,
以偶然的神笔描出它的幻相;
每当我感觉,呵,瞬息的美人!
我也许永远都不会再看到你,
不会再陶醉于无忧的爱情
和它的魅力!--于是,在这广大的
世界的岸沿,我独自站定、沉思,
直到爱情、声名,都没入虚无里。
原文:When I have fears
When I have fears that I may cease to be
Before my pen has glean’d my teeming brain,
Before high-piled books, in charactery,
Hold like rich garners the full ripen’d grain;
When I behold, upon the night’s starr’d face,
Huge cloudy symbols of a high romance,
And think that I may never live to trace
Their shadows, with the magic hand of chance;
And when I feel, fair creature of an hour,
That I shall never look upon thee more,
Never have relish in the faery power
Of unreflecting love;–then on the shore
Of the wide world I stand alone, and think
Till love and fame to nothingness do sink.
△老鬼插话:
英国诗人约翰·济慈出生于18世纪末年的伦敦,才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。他的诗篇能带给人们身临其境的感受。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。
济慈的墓志铭是:Here lies one whose name was writ in water。中文:此地长眠者,声名水上书。这是济慈生前为自己撰写的墓志铭。济慈去世前已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。
巧合的是,这首诗的译者查良铮(穆旦)死前也留下了一篇诗作:“而如今突然面对坟墓,我冷眼向过去稍稍四顾,只见它曲折灌溉的悲喜,都消失在一片亘古的荒漠。这才知道我全部的努力不过完成了普通生活。”
B站视频: Pink Floyd – Time 同一年的两个版本