《娜塔莎之舞——俄罗斯文化史》《复活》读后感

作者:刘轩鸿

《娜塔莎之舞——俄罗斯文化史》和《复活》堪称绝配。我知道很多人不爱看俄罗斯文学的原因,无敌长而且都差不多的人名儿,大段大段的景色描写、繁复的心理活动、陌生的人文环境。

所以我推荐从托尔斯泰入手,这位老爷子从不炫技,看他的书一点也没有读其他俄国作家的那种头昏脑涨的感觉。读托尔斯泰,我推荐从《复活》(尤其是中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞翻译的版本)入手,因为这是托尔斯泰三大神作里最薄,同时也是耗费心血最多的一本。顺便说一句,这也是托尔斯泰最受争议的作品,他被东正教会开除教籍、他没能拿到诺贝尔文学奖都与《复活》息息相关。

《娜塔莎之舞——俄罗斯文化史》秉承了英国人写俄国一贯的,绝不放过任何黑材料的特点。但是肯·福莱特对俄国的低级黑不同,这本书黑得比较高级——比方说在写到托尔斯泰伯爵时,既写到他在自家庄园里和女奴(有夫之妇)疯狂做爱,又写到他在半个世纪后依然对这个女奴念念不忘。既写到托尔斯泰打一宿牌,卖了十一个村庄的土地、牲口和农奴都不够还赌债,又写他怎么为了农民而炮轰契诃夫。

另外,该书作者奥兰多还著有《古拉格之恋:一个爱情与求生的真实故事》、《克里米亚战争:被遗忘的帝国博弈》、《耳语者:斯大林时代的私人生活》。


文章存档:《复活》读后感
系列文章:
《复活》读后感 【灵魂的觉醒—-(复活)】
《复活》读后感 【曾经堕落过,恢复了自由精神,开始精神觉醒,他获得了强大的力量。】
《复活》读后感 【托尔斯泰的伟大,在于他的家国情怀。我们不缺才华,但我们缺少情怀,情怀比才华更重要。】
《复活》读后感 【所谓“复活”,到底指的是什么呢?】
《复活》读后感 【聂赫留朵夫甘愿选择陪玛丝洛娃流放,你认为他这样做值得吗?】
《复活》读后感 【聂赫留朵夫和陪玛丝洛娃并没有如我们期望的那样在一起】
《复活》读后感 【见证了聂赫留朵夫和玛丝洛娃的一步步觉醒】


赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《娜塔莎之舞——俄罗斯文化史》《复活》读后感
分享到: 更多 (0)