午觉是一种甜美的死,睡者在半醒的状态体味他的消亡的快乐。
une sieste qui est une espèce de mort savoureuse où le dormeur, à demi éveillé, goûte les voluptés de son anéantissement.
《巴黎的忧郁》夏尔·波德莱尔
郭宏安(译)
#法国文学#
午觉是一种甜美的死,睡者在半醒的状态体味他的消亡的快乐。
une sieste qui est une espèce de mort savoureuse où le dormeur, à demi éveillé, goûte les voluptés de son anéantissement.
《巴黎的忧郁》夏尔·波德莱尔
郭宏安(译)
#法国文学#