洵有情而无望:《邶风·简兮》
原文
简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。
左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
译文
鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场。正是红日当空照,舞蹈领队站前方。
舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。
左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。
高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀!
诗评
“洵有情兮,而无望兮。”——那美人让我陶醉啊,但我不敢奢望!而这首诗中,这女子给自己的无望找的理由是:可惜那美人啊,远在我们卫国的西边。瞧,我们总在为自己的不勇敢寻找理由。这姑娘的潜意识从这一段的起兴就显露出来了,就是那句“山有榛,隰有苓”——那男子如同高山上的乔木,而我只是低洼处的小蘑菇。当你摆脱不了骨子里的自卑时,你对高级的东西便永远心存畏惧。如果真是这样,我们不妨做个远远的遥望者,怀着隐秘的热情,面呈神秘的微笑。如果我们内心不贪婪,我们也可以拥有甜蜜的当下和想象中的美好。《邶风·简兮》的作者就是这样一位女性,她远远地赞叹着,美美地享受着。其实,不做主角,做一个安静的旁观者,我们也能得到很多……
巫女,他们的一生,注定是超越了世俗的艺术人生,羽毛、乐器和面具是他们特立独行的道具,他们的内心永远是红舞鞋和风之舞,若强行把他们带进柴米油盐的生活,既会毁了他们的灵性,也会毁了我们对另类生活的欣赏和想象。最好是,我们用宽广的爱而不是爱情,来表达我们对他们的敬意,因为他们用孤独的翱翔诗意了我们的人生。
人间的男人,不仅体格孱弱,内心也懦弱、花心,总是被迷惑,但又总是被道士解救;女鬼就丰富多彩了,她们有善有恶,但无论怎样,意志都强大坚定。她们或华彩艳丽,或哀婉迷人,如果陷入爱情,她们就愈加非凡,因为她们对爱情有着吸血鬼般的坚持和勇敢。
仙也寂寞,妖也惶惑,不过都是被这情欲浮华诱惑。到了人间,也只见,风飘西湖,月照断桥,人却无聊。最终还是,妖封雷塔,僧锁金庙,任凭谁,都得不了逍遥。
他们怎么能忍受柴米油盐酱醋茶的烦琐与杂芜?他们眼睛干净、心灵单纯,你一点点的媚俗,就会让他们心灵崩塌,而他们一点点的媚俗,也会让你心灵崩塌。
彼美人兮,西方之人兮。
有一种恨,源于“没有距离”,太贴近地观看,就没了尊敬,没了通透,也没了美感。远远地注视,知道有一种美,有一种狂放不羁,有一种超凡脱俗