“谭记儿”式的表达才更美

“谭记儿”式的表达才更美

文/张玉庭

“谭记儿”何许人 ?是古典戏曲《望江亭》里的一个人物。

请看《望江亭》里的一个情节:

年轻美貌的谭记儿与才华横溢的白士中真心相爱,但都没有“放肆”“越轨”,一次,为了表达自已的爱慕之情,谭记儿曾当着白士中的面念了一首诗:“愿把春情寄落花,随风冉冉到天涯,君能识破凤兮句,去奴当归卖酒家。”白士中听了大喜--因为他已听出这是一首藏头诗,把每行开头的四个字连起来乃是“愿随君去”,于是当即吟诗回答:“当炉卓女艳如花,不记琴心未有涯,负却今宵花底句,卿须怜我尚无家。”妙!答的也是藏头诗,把每句开头的四个字连起来,即为“当不负卿”。

妙!总觉得这些故事如诗如画美不胜收--古人笔下的男男女女不仅活泼灵巧,而且颇懂含蓄,即便真爱得刻骨铭心了惊天动地了,也绝不会开口就是“爱爱爱”,更不会忘了应有的庄重。

遗憾的是,放眼看去,类似此种颇有诗情画意的表达爱情的方式早就得稀缺得一如出土文物了!什么摩登?什么时髦?听听那些极火爆极扎眼的通俗歌吧:“我的爱赤裸裸--让你一次亲个够!让我一次爱个够!”“抱一抱,抱一抱--抱着妹妹上花轿!”怎么样?是不是极痛快?极利索?

那么,究竟谁美?是“谭记儿”们还是“赤裸裸”们?当然是前者。

因此,即便真的如我一样笨头笨脑玩不了“藏头诗”之类的大雅大智,但把“爱”表达得含蓄点委婉点还是完全可以做到的,既然如此,既然“含蓄委婉”比“明火执仗”更有诗意,那么--为什么非要“赤裸裸”呢?

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » “谭记儿”式的表达才更美
分享到: 更多 (0)