谷崎润一郎《秦淮之夜》书摘 - 在举首环视了四周的陆地之后

在举首环视了四周的陆地之后,我将目光投向了下面,渐入我的视野的便是一大片的水波,不知怎么觉得船好像不是在水上行驶,而是正在不断地沉落下去。要是人真的能以这样的心境,随着船的轻轻悠悠的摇晃而渐渐地沉入水底的话,溺水而死也就不是那么痛苦的事,投身水中也并无什么可悲哀的了。而且在皎洁的月光下,这湖水宛如深山幽谷中的灵泉似的澄澈清冽,在如镜的水面上若无船的倒影的话,简直无法分辨从哪儿起是空气的世界,从哪儿起是水的世界,一直可清晰地透视到湖底。

谷崎润一郎《秦淮之夜》西湖之月,徐静波译
浙江文艺出版社

精彩点评:
是月来袭:投身于水中一点都不可悲,就是溺死有点可怕。

魚目集丿:江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮

内田理央:原来徐静波曾经做过翻译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 谷崎润一郎《秦淮之夜》书摘
分享到: 更多 (0)