布莱希特《赞美学习》书摘

Hungriger Mann, greifen Sie nach dem Buch: Es ist eine Waffe.

饥饿的人,拿起书来:这是一种武器。

Hungry man, reach for the book: it is a weapon.

《赞美学习》Lob des Lernens
布莱希特 Bertolt Brecht
阳天 译

精彩点评:
Akida叫Aki:诗不能抵挡一辆坦克,但诗可以反抗荒谬

我的偶像是默克尔奶奶:一本好书, 是一个人的避难所。 (其实也是精神家园的意思, 避难所是不是听起来冲击力大多了?)

你稳雯:毛姆有本书名叫《阅读,是一座随身携带的避难所》(可能会因翻译不同略有差异,大意差不多吧。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 布莱希特《赞美学习》书摘
分享到: 更多 (0)