自从我们的时代将人分成三类野人,即驴人、犬人与猫人以来,也就是说:自从人被分成干活的牛马、攻击型的猛兽及幽默与幻想的动物以来,我们为什么不选择最后一类的化身呢?这一类是最符合我们特色的,是最能使我们摆脱驴子所受的奴役和饿狗的利牙啮咬的。
Desde que o nosso tempo englobou os homens em três categorias de brutos, o burro, o cão e o gato — isto é, o animal de trabalho, o animal de ataque, e o animal de humor e fantasia — porque não escolheremos nós o travesti do último? É o que se quadra mais ao nosso tipo, e aquele que melhor nos livrará da escravidão do asno, e das dentadas famintas do cachorro.
[葡🇵🇹] 菲阿略·德·阿尔梅达《猫》
刘正康 | 译