宋方壶《清江引  托咏》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

清江引
 托咏

宋方壶

剔[1]秃圞[2]一轮天外月,

拜了低低说:

是必[3]常团圆,

休着些儿[4]缺。

愿天下有情底都似你者[5]。

注释:

[1]剔:忒,特别。

[2]秃圞:圆圆的样子。

[3]是必:一定。

[4]些儿:一点点。

[5]者:语助词,表示祈使。

Tune: Song of Clear River
 To the Moon

Song Fanghu

So round is the full moon in the sky.

I bow and whisper to her in view:

“You must be forever round on high,

And never wane to the eye!

I wish that those in love shall gather round as you.”

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 宋方壶《清江引  托咏》
分享到: 更多 (0)