《山家》是元代诗人刘因创作的一首七言绝句。这首诗前两句描写赶路情形,反映了山间的优美景致和诗人的潇洒神态;后两句表现了诗人的心理活动,渲染出到达“山家”时的欢乐气氛。这首小诗纯用白描,灵动有致,清新隽永。
山家
[元]刘因
马蹄踏水乱明霞[1],
醉袖迎风受落花。
怪[2]见溪童出门望,
鹊声先我到山家。
注释:
[1]明霞:这里是指在清清溪水中倒映出的缤纷霞光。
[2]怪:奇怪,怪异。
Mountainside Cottage
Liu Yin
Crossing the brook, my horse’s hoofs disturb clouds bright[1];
Drunk, my sleeves flap with falling petals in breeze light.
I wonder how the lad knows my coming and wait;
The magpie’s song arrives before me to his gate[2].
注释:
[1]The reflection of the clouds in the brook.
[2]The magpie’s song was believed in ancient China to announce good news or the arrival of a guest.