赠从弟[1]
(三首其二)
刘祯
亭亭[2]山上松,
瑟瑟[3]谷中风。
风声一何盛,
松枝一何劲!
冰霜正惨凄,
终岁常端正。
岂不罹凝寒?
松柏有本性。
注释:
[1] 从弟:堂弟。
[2] 亭亭:高耸的样子。
[3] 瑟瑟:形容风声萧瑟凄凉。
The Pine-to My Cousin (II)
Liu Zhen
The pine on hill-top towers high;
The winds in the vale sough and sigh.
However violent they may be,
Unshakable stands the pine-tree.
The ice and forest look sad and drear;
The tree stands straight throughout the year.
Does it not fear the biting cold?
It stands on its own as of old.