卞之琳 《记录》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

作品原文

卞之琳 《记录》

现在又到了灯亮的时候,
我喝了一口街上的朦胧,
倒象清醒了, 伸一个懒腰,
挣脱了多么沉重的白日梦。

从远处送来了一声“晚报!”
我吃了一惊, 移乱了脚步,
丢开了一片皱折的白纸:
去吧, 我这个一天的记录!

英文译文
Record
Bian Zhilin

Time to light the lamps again.
A draught of street mist
Seems to sober me up; stretching lazily
I shake off my heavy daydream load.

From afar comes the cry, “Evening News!”
I run in disarray,
Throw down my crumpled scrape of paper:
Off with you, record of my entire day!

重点单词
disarrayvt. 弄乱,使混乱 n. 无秩序,杂乱,不整齐的衣服
soberadj. 清醒的,沉着冷静的,稳重

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 卞之琳 《记录》
分享到: 更多 (0)