伊凡·葛里戈利耶维奇很想再回到铁丝网那边去,很想找到所有习惯于温暖的破布、盛着烂菜汤的钵儿和营房里的炉子的人们。他想对他们说:“确实,获得自由多么可怕!”
他会向这些筋疲力尽的老人们讲述他是如何与亲人相聚的,如何走近那幢住着他所深爱着的女人的房子的,如何与大学同学相逢的,那位昔日同窗又是如何想要帮助他的。可是,他也会对这些关在劳改营里的老人们说,只要能肚皮贴着地爬出劳改营,哪怕失去眼睛和双腿也值得。那将是最大的幸福,即便死在那该诅咒的铁丝网仅十米之远的自由之地。
Ивану Григорьевичу хотелось вновь прийти за проволоку, разыскать всех, кто привык к теплому тряпью, к миске с баландой, к барачной печке. Ему хотелось сказать им: «Действительно, страшно на воле!»
И он рассказал бы потерявшим силу старикам, как пришел к родному человеку, как подошел к дому, где жила любимая им женщина, как столкнулся с университетским товарищем, предложившим ему помощь. И он сказал бы лагерным старым людям, что нет выше счастья, чем слепым, безногим выползти на брюхе из лагеря и умереть на воле, хотя бы в десяти метрах от проклятой проволоки.
В. С. 格罗斯曼《一切都在流动》
董晓丨译