茨维塔耶娃《我爱您一生,爱您每一天》摘抄+赏析

我爱您一生,爱您每一天,
您俯瞰着我像巨大的阴影,
像极地村庄的古老炊烟。

我爱您一生,爱您每一刻。
可我不需要您的双唇和双目。
没有您,一切已经开始和结束。

我记得:嘎嘎作响的车轭,
高大的门,纯净的雪,
缀满星星的鹿角……

半边天空是鹿角的阴影……
极地村庄的古老炊烟……
我明白,您是北方的鹿。

Я Вас люблю всю жизнь и каждый день,
Вы надо мною, как большая тень,
Как древний дым полярных деревень.

Я Вас люблю всю жизнь и каждый час.
Но мне не надо Ваших губ и глаз.
Всё началось — и кончилось — без Вас.

Я что-то помню: звонкая дуга,
Огромный ворот, чистые снега,
Унизанные звездами рога…

И от рогов — в полнебосвода — тень…
И древний дым полярных деревень…
— Я поняла: Вы северный олень.

М. И. 茨维塔耶娃《我爱您一生,爱您每一天》
刘文飞丨译


精彩点评:

1,毛子你们是怎么长的,为什么可以这么浪漫……

2,今天学到称女性爱称有Солнышко,男性爱称为Солнце моё(我的小太阳/太阳),还有Душа моя (我的心、我的灵魂),那么炙热——立即让想起了这片大地上的诗人。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 茨维塔耶娃《我爱您一生,爱您每一天》摘抄+赏析
分享到: 更多 (0)