《一朵红红的玫瑰》摘抄 ~ 亲爱的,我永远爱你

亲爱的,我永远爱你,
纵使大海干涸水流尽。
纵使大海干涸水流尽,
太阳将岩石烧作灰尘,
亲爱的,我永远爱你,
只要我一息犹存。
珍重吧,我唯一的爱人,
珍重吧,让我们暂时别离,
但我定要回来,
哪怕千里万里!

罗伯特·彭斯(Robert Burns)
《一朵红红的玫瑰》(A Red Red Rose)
译者:王佐良

#英国文学中的爱情#


精彩点评:

1,我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

2,海枯石烂出处

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《一朵红红的玫瑰》摘抄
分享到: 更多 (0)