他认为她是个美人,相信她的智慧完美无缺;他梦见她,给她写情诗,可她无视这些诗歌的主题,只顾着用红墨水给他改错;在一个夏夜里,他看见她穿着一条绿裙子漫步在广场上。
《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)
弗吉尼亚·伍尔芙(Adeline Virginia Woolf)
译者:姜向明
#英国文学中的爱情#
精彩点评:
1,看到这段我会联想到《赎罪》啊,绿裙子
2,想让美女给我改英语作文就是说
3,记得绿萝裙,处处怜芳草
4,夏夜的绿裙子,好清凉的气息
他认为她是个美人,相信她的智慧完美无缺;他梦见她,给她写情诗,可她无视这些诗歌的主题,只顾着用红墨水给他改错;在一个夏夜里,他看见她穿着一条绿裙子漫步在广场上。
《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)
弗吉尼亚·伍尔芙(Adeline Virginia Woolf)
译者:姜向明
#英国文学中的爱情#
精彩点评:
1,看到这段我会联想到《赎罪》啊,绿裙子
2,想让美女给我改英语作文就是说
3,记得绿萝裙,处处怜芳草
4,夏夜的绿裙子,好清凉的气息