阿尔志跋绥夫《一个人的日记》摘抄+赏析 -我们埋葬了她,抚平她和我们之间的土地

我们埋葬了她,抚平她和我们之间的土地,将她送给了蠕虫,在漆黑中,在地下的孤寂中。

Мы похоронили ее, сравняли землю между нею и нами и отдали ее червямъ, во тьмѣ, въ одиночествѣ подъ землею.

М. П. 阿尔志跋绥夫《一个人的日记》
薛冉冉丨译


精彩点评:

1,不要把我恐惧的事情说出来

2,“纵有千年铁门槛,终须一个土馒头”。

3,在遥远的故乡,只留下她孤零零一个,整个世界永远也不会顾及她了。愿她安息泉下,愿她珍贵的名字永远受到赞美。难道长眠在故乡某地,长眠在败落了的俄罗斯县城公墓的树丛下边,长眠在已经湮没了的坟墓下边那个没有眼珠的骷髅、那堆枯骨果真是她吗?果真是那个当初曾经把我抱在手里颠晃的她吗?

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 阿尔志跋绥夫《一个人的日记》摘抄+赏析
分享到: 更多 (0)