霍达谢维奇《我走了》摘抄+赏析 -以前我也把任何一个怪人看作病态

我走了,带走心头的凄冷,
最后一滴泪珠已经自干;
室门紧闭,恶风嘶吼,
无星的夜空直面人间。

我走了,去游历宁静的疆土,
我知道,在这条路上我将头也不回,
人生已成最后的欺骗,
再无留恋之处,我将永世不归。

Ухожу. На сердце — холод млеющий,
Высохла последняя слеза.
Дверь закрылась. Злобен ветер веющий,
Смотрит ночь беззвездная в глаза.

Ухожу. Пойду немыми странами.
Знаю: на пути — не обернусь.
Жизнь зовёт последними обманами…
Больше нет соблазнов: не вернусь.

В. Ф. 霍达谢维奇《我走了》
王立业丨译


精彩点评:

1,走了,连背影都不留….

2,但愿离去是幸,我愿永不归来。

3,如果我不幸最终成为我最讨厌的那种人,这就是我的墓志铭。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 霍达谢维奇《我走了》摘抄+赏析
分享到: 更多 (0)