一时间,我对这个“制度”有了某种领悟:这是一台令人恐怖的、笨重的、隆隆开动的、满是泥浆的国家机器,它反复无常,自以为是,无意找自己的毛病。如果它不喜欢你,你将永无宁日。如果它可以把对付露丝和约翰的手段拿来对付别人,那么谁也免不了受它的暴行。它摆出一副关心民众的大爱姿态。像美国大兵那样,它沉迷于膨胀的神圣光环中。在细节上,它总是残暴无情。
《斯图尔特的倒带人生》(Stuart: A Life Backwards)
亚历山大·马斯特斯(Alexander Masters)
译者:吴文忠|人民文学出版社