洛夫《未寄》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析
Unmailed Letter 《未寄》 One night Someone seemed to knock on my door 某夜 好像有人叩门 What were the fallen leaves in the yard clam...
Unmailed Letter 《未寄》 One night Someone seemed to knock on my door 某夜 好像有人叩门 What were the fallen leaves in the yard clam...
不雨 洛夫 久晴不雨, 此心早已龟裂[1]。 如果你是凝聚不滴的泪 我多么想 化为你眼中的鱼啊! 注释: [1]龟裂:因寒冷或干燥裂出许多缝。 No Rain Luo Fu For long the day’s fine without r...
【微言】洛夫:“大陆主流诗歌都是非常直白地对现实的反映,虽然这也能够表现当代诗人对现实的反思,但是,它的语言没有透过意象来表现。有些诗我们读了以后很兴奋,觉得很有震撼力,过后就记不起来这首诗了。为什么?因为他没有透过意象来冷却激情,所以这就...
我们全力以赴希望获得的东西,往往在得到的时候,发现已经不适合我们。——叔本华《一个悲观主义者的积极思考》 曲名:Because you are a woman 歌手:Brett Dennen 所属专辑:So Much More 发行年代:2...
为什么你坐在那儿,看上去就像一个没写地址的信封。——马克·吐温 曲名:Heaven Sent 歌手:Mr. Little Jeans 所属专辑:Pocketknife 发行年代:2014 风格:独立流行 Indie Pop 介绍:I...
写了五行关于火的诗,两行烧茶,两行留到冬天取暖,剩下的一行,送给你在停电的晚上读我。——洛夫
我在千寻之下等你。水来我在水中等你,火来我在灰烬中等你。by 洛夫