陀思妥耶夫斯基《罪与罚》读书笔记摘抄:我并非向你下跪
我并非向你下跪,而是向全人类的所有苦难下跪。 Я не тебе поклонился, я всему страданию человеческому поклонился. Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《罪与罚》 其他译版: 1.力冈、袁...
我并非向你下跪,而是向全人类的所有苦难下跪。 Я не тебе поклонился, я всему страданию человеческому поклонился. Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《罪与罚》 其他译版: 1.力冈、袁...
这是一个阴暗的故事,是那些阴暗的、令人痛心的故事之一,这些故事在彼得堡的阴沉的天空下,在这座大城市的那些黑暗隐蔽的小胡同里,经常地、不易觉察地、几乎是隐秘地一一发生,这里在乱纷纷的生活中沸腾着麻木不仁的利己主义,互相冲突的利害之争,触目惊心...
您要做个太阳,大家就会看见您。 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《罪与罚》 岳麟丨译
我是你的小母狗,只要你对我吹一下口哨,我就跟着你跑。——《静静的顿河》 「爱神一下子蹦到我们面前,就像从胡同地下蹿出来的杀人凶手,给了我们双双致命的一击! “就像雷霆盖顶,匕首穿胸!」布尔加科夫 《战争与和平》娜塔莎和安德烈 陀思妥耶夫斯基...
如果我有权力不出生到世上来的话,那我一定拒绝在这样嘲弄人的条件下生存。 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《白痴》 荣如德丨译
他痛苦,还因为有个想法:当时,他干吗不去自杀呢?当时,他干吗站在河边,宁可去自首呢?难道就那么想活下去,这种愿望就那么难于克服吗?斯维德里盖洛夫怕死,他不是终究克服了吗? 他痛苦地不断向自己提出这个问题,但是他当时不懂,其实就在他站在河边的...
—“即使你在我面前拿大顶,我也不会给你一个戈比。” —“我就是要拿大顶,一定照办。” —“要命!可我是不会给钱的,一个子儿也不会给,哪怕你跳上一个星期的舞也是白搭!” —“你不用给!我就是要这样;你不用给!我就是要跳舞。我宁可扔下老婆,扔下...
在任何人的回忆录里总有这样一些东西,除了自己的朋友外,他不愿意向所有的人公开。还有这样一些东西,他对朋友也不愿意公开,除非对他自己,而且还要保密。但是最后还有这样一些东西,这人连对他自己也害怕公开,可是这样的东西,任何一个正派人都积蓄了很多...
腐烂的生活更加有滋味,大家都咒骂它,可人人都在过这种生活,只不过大家是偷偷地干,而我是公开地干。 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》 徐振亚、冯增义|译
我把那本书、刺绣架子、开了头的信都留给您,以后您看到这封信的开头部分,就可以任凭您的想象读出您想听到的或想读到的一切,任凭您的想象读出我没给您写出来的和我现在不能写出来的一切! Ф. М. 陀思妥耶夫斯基《穷人》 周朴之丨译