唐诗英译 第18页

王维《九月九日忆山东兄弟》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(142)赞(0)

《九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维创作的诗歌。此诗写出了游子的思乡怀亲之情。诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在思念自己。全诗...

宋之问《渡汉江》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(143)赞(0)

《渡汉江》是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首诗。这是诗人久离家乡而返归途中所写的抒情诗,意在写思乡情切,表现出诗人对家乡和亲人的挚爱之情和游子远归家乡时激动、不安、畏怯的复杂心理。前两句主要写追叙久居岭外的情况,后两句抒写接近家乡时矛盾...

贺知章《回乡偶书》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(141)赞(0)

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,创作于诗人晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发诗人久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出诗人对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗...

王勃《山中》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(196)赞(0)

《山中》是唐代文学家王勃的诗作。此诗抒发了作者久滞异地,渴望早日回乡的思想感情。起句“长江悲已滞”既写景,又抒情,情因景起,景又生情;次句“万里念将归”紧承首句,具体抒发远游思归的悲苦心境;第三句转为写物候,承接上两句含义,在深秋寒风飒飒之...

杜荀鹤《送友游吴越》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(171)赞(0)

《送友游吴越》是晚唐诗人杜荀鹤的一首送别诗,为友人介绍吴越美好风光,表达了诗人对朋友游吴越的高兴羡慕之情。 送友游吴越 杜荀鹤 去越从吴过, 吴疆与越连。 有园多种桔, 无水不生莲。 夜市桥边火, 春风寺外船。 此中偏重客, 君去必经年。 ...

韦庄《送日本国僧敬龙归》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(189)赞(0)

《送日本国僧敬龙归》是唐代文学家韦庄创作的一首七绝。此诗是作者为送别日本僧人归国而作,祝愿自己的朋友一路平安,顺利到达家乡。诗人只在“送归”上落笔,体现了对异国友人的关心与惜别之情。全诗语言质朴清新,感情真挚感人。明月和风这两个意象,既表达...

陆龟蒙《别离》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲阅读(179)赞(0)

《别离》是唐代诗人陆龟蒙创作的一首五言律诗。这首诗的首联用洒脱挺拔之笔,生动地勾勒出主人公坚强刚毅的性格。颔联用壮士奔赴战场的比喻,描画出大丈夫的壮伟形象。颈联运用成语,表明大丈夫不畏艰险、不怕牺牲的大无畏精神。尾联总束前文,点明大丈夫的志...