阿尔蒂尔·兰波《彩画集》读书笔记摘抄:仁慈就是这样一把钥匙

仁慈就是这样一把钥匙。——有这样一个灵启,表明过去我确实做过一场美梦!

“你还是做你的豺狼去,以及其他等等……”魔鬼给我戴上如此可爱的罂粟花花冠,这样喊叫。“带着你的贪欲,你的利己主义,带着你所有的大罪,去死。”

啊!我得到的是太多了:——不过,亲爱的撒旦,我请求你,不要怒目相视!稍等一下,卑怯随后就出现,你是喜欢作家缺乏描写才能或没有教育能力的,作为被打下地狱的人,这是我的手记,这几页极为可厌的纸头我撕下来送给你。

《彩画集》之《序诗》
阿尔蒂尔·兰波 Jean Nicolas Arthur Rimbaud
王道乾(译)

La charité est cette clef. – Cette inspiration prouve que j’ai rêvé !

“Tu resteras hyène, etc…” se récrie le démon qui me couronna de si aimables pavots. “Gagne la mort avec tous tes appétits, et ton égoïsme et tous les péchés capitaux.”

Ah ! j’en ai trop pris : – Mais, cher Satan, je vous en conjure, une prunelle moins irritée ! et en attendant les quelques petites lâchetés en retard, vous qui aimez dans l’écrivain l’absence des facultés descriptives ou instructives, je vous détache des quelques hideux feuillets de mon carnet de damné.

赞(1)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 阿尔蒂尔·兰波《彩画集》读书笔记摘抄:仁慈就是这样一把钥匙
分享到: 更多 (0)