《伪币制造者》读书笔记摘抄:我的心力就徘徊在这狭窄的棱角上

“再来不及了。我的心力就徘徊在这狭窄的棱角上。我随处从事探索这条及与不及间的界限。抵抗力的限度。譬如我父亲的所谓诱惑。人还抵抗着,绳子已紧张得快要折断了,魔鬼拉着~稍一用力,绳绷断了,人就罚入地狱。如今你明白吗?稍轻则不及。上帝可能不创造世界。一切可能不存在~‘世界可能另换一副面目’,帕斯卡尔说。但单说,如果克娄巴特拉的鼻子稍短的话,在我认为不能满足,我坚持询问,稍短~究竟短多少~渐进,渐进、而后纵身一跃~‘Natura non fecit saltus’(拉丁语:自然界中无跃进。),好一个玩笑。”
他跑进一家小咖啡馆,站在柜台上要了一杯牛奶咖啡,一个油卷。共计十枚。慈善?反抗?无关紧要。如今觉得自己同国王一样富有幸福。他已一无所有,一切又无不被他囊括其中。
我真想知道,她使她的儿子成为私生子,我是蔑视她,还是更尊敬她?而其实我并不一定想要知道。人对于生育者的情感,正如有些事情一样,最好不去深究。 正是夜阑人静女巫作法的时刻。 其实这种好奇心,这种所谓的“宿命的好奇心”,必然是我生父的遗传。
忒修斯举石恐怕也是在我这种年龄。并不是人人所能遇到的:桌子下面竟发现兵器,或是一些私通的情书。并不是每个人都能像哈姆雷特那般得到幽灵的启示。哈姆雷特!奇怪的是,由于当事人是合法之果或者是罪恶之果,在观点上竟会有那么大的差异。
他的前额隐没在褥单中,但哭不出眼泪;他心中一无情感的冲动。眼睛绝望地干涸着。他看着已经失去知觉的遗容。在这庄严的瞬间,他想触碰不知何种崇高与稀有的情感,聆听从另一世界传来的消息,把自己的想法超升到一种异样灵妙的幻境中去。但它始终羁住在这尘世凡间。他惊骇于这两只拆散的手。他想把它们拿近去,连在一起,握住十字架。这倒是个妙计。但一接触到这冰冷的躯体顿时感觉心寒。他自觉行将昏厥。十字架倾倒在褶皱的褥单上,逝者的手臂重又僵硬地落回原处。在这骇人肃重的寂静中,突然听到一声粗暴尖厉的呼唤“上帝”的声音,使他毛骨悚然,像是有人在~他惊惧地回过头去,但不,这室内只有他独自一人。这大声的诅咒无一出自他自己的口中,出自从不曾亵渎过神明的他。

《伪币制造者》纪德
盛澄华(译)

#法国文学#

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《伪币制造者》读书笔记摘抄:我的心力就徘徊在这狭窄的棱角上
分享到: 更多 (0)