《禁色》书摘 - 三岛由纪夫也钟情“秘恋”

去京都的人,总要看看龙安寺的石庭,那院子绝不难解,只是一种普通的美,一座使人沉默的院子。但滑稽的是,拜谒石庭的现代人,并不仅仅满足于沉默。他们总想说点儿什么,于是紧蹙眉头,硬诌出几首俳句来。美似乎逼使人饶舌。人们每当面临美,就急不可待地阐述感想,觉得这是义务,感到美必须迅速折价变卖,不折价就有危险。美仿佛是炸弹,是产生一切困难的根源。这样一来,我们就失掉以沉默保有美的能力,失掉为之献身的崇高的能力。

三岛由纪夫《禁色》,陈德文译
上海译文出版社

精彩点评:
N0BO0DY:龙安寺的石庭的确是可以让人静默放空的好地方。可是若有人对美有感而发不好么?

被生活压迫的土拨鼠:对美有感而发应该是一种感觉的“自然而然”的流露。感觉这里想表达的含义不太一样,可能说的是那些刻意思考来表达一下对美的感悟而非自然流露。

雏鸟盛开:三岛由纪夫也钟情“秘恋”,现在这两者何其相似。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《禁色》书摘
分享到: 更多 (0)