《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》是宋代文学家王安石的词作。此词作于作者晚年隐居金陵(今南京)期间。上片写景,前两句写山水之美,后三句写屋子,描绘了一幅清幽的隐居图景;下片写在这片山水中的生活情趣和体验。通篇散发出一种纯净脱俗的美,反映出作者退出政治舞台后的生活情趣和心情。全词以景起,以情结,而情与景之间,由茅屋午梦加以沟通,使上下片写景与抒情之间不觉截然有分界,艺术上较为成熟。
渔家傲
王安石
平岸小桥千嶂抱。
柔蓝一水萦花草。
茅屋数间窗窈窕[1]。
尘不到。
时时自有春风扫。
午枕觉来闻语鸟。
欹眠似听朝鸡早。
忽忆故人今总老。
贪梦好。
茫然忘了邯郸道。
注释:
[1]窈窕:深邃的样子。
Pride of Fishermen
Wang Anshi
Surrounded by peaks, a bridge flies from shore to shore;
A soft blue stream flows through flowers before the door.
A few thatched houses with windows I adore.
There comes no dust,
The place is swept by vernal breeze in fitful gusts.
I hear birds twitter when awake from nap at noon;
I wonder in my bed why the cock crows so soon.
Thinking of my friends who have all grown old,
Why indulge in a dream of gold?
Do not forget the way to glory is rough and cold!
注释:
The poet describes a rural scene and his rural life.