白居易《舟中读元九诗》 -经典诗词英译-中英双语赏析

《舟中读元九诗》是唐代诗人白居易的作品。此诗以凄苦为基调,运用了白描的手法,通过“灯残”、“诗尽”、“眼痛”、“暗坐”这些词语所展示的环境、氛围、色彩,表现出对元稹的关切、思念之情。前三句连用“灯”字,创设出“灯前读诗”、“诗尽灯残”、“灭灯暗坐”三个意象,创造了一种黑夜中凄清的环境,思念中凄苦的心情,贬谪中凄凉的人生的意境。

舟中读元九诗

把君诗卷灯前读,

诗尽灯残天未明。

眼痛灭灯犹暗坐,

逆风吹浪打船声。

白居易被贬江州,离开长安,南下襄阳,然后坐船东去九江。他在船上伴着荧荧的灯火,读着元稹的诗卷,想着共同的遭遇,不免兴起同是天涯沦落人之感。满腔汹涌澎湃的感情,使他无法安枕;江上翻腾起伏的狂风巨浪,仿佛在为他的心情伴奏。诗中用了三个“灯”字:灯前、灯残、灭灯,灯光由高而低,风浪却由低而高,更从正反两面衬托出诗人悲愤不平的心情。

Reading Yuan Zhen’s Poems on a Boat

I read your book of poetry by the lamplight,

And finish it when oil burns low at dead of night.

Eyes sore, I blow the light out and sit in the dark;

The waves brought up by adverse wind beat on the bark.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 白居易《舟中读元九诗》
分享到: 更多 (0)