陈子昂《登幽州台歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

登幽州[1]台歌

[唐]陈子昂

前不见古人,

后不见来者。

念天地之悠悠[2],

独怆然[3]而涕下。

注释:

[1]幽州:古十二州之一,现为北京市。

[2]悠悠:形容时间长久,空间广大。

[3]怆(chuànɡ)然:形容悲伤的样子。

On the Tower at Youzhou

Chen Zi’ang

Where are the great men of the past;

And where are those of future years?

The sky and earth forever last;

Here and now I alone shed tears.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 陈子昂《登幽州台歌》
分享到: 更多 (0)