傅聪《走出傅雷家书》 语录:生命本身就是侵略
【书摘】生命本身就是侵略,西方人说的aggression,很恐怖!说不定,中国历来的极权和专制,就是因为对生命的本质理解得太透彻,中国人太聪明,一开始就知道是这么回事。所以“权”就是一切,残忍就让它残忍。中国文化有其最美的地方,中国文化却也...
【书摘】生命本身就是侵略,西方人说的aggression,很恐怖!说不定,中国历来的极权和专制,就是因为对生命的本质理解得太透彻,中国人太聪明,一开始就知道是这么回事。所以“权”就是一切,残忍就让它残忍。中国文化有其最美的地方,中国文化却也...
【关于书】福柯:“书信也是这样一种书式:通过对自己日常生活的展示,从而把自己呈现给通信者。”近期出版的几本书信集:《傅雷家书(全新修订版)》;《林纾家书》;《杜威家书》;《纸上的爱》;《一曲微茫》;《海德格尔与妻书》;《张大千家书(增订版)...
【书摘】生活要过得体面而省俭;要小心而勿小气;慷慨而勿易于上当;享受生活乐趣,但切勿为满足一时欲望而过分奢侈,即使当时觉得这种欲念不可或缺也罢。这是种极不容易的艺术,只有性格坚强的人,运用明智,意志力与极大的耐性,再经过一些大大小小的惨痛教...
“一个人拘泥不化的毛病,毫无例外是由于有特殊癖好及不切实的感受而不自知,或固执得不愿承认而引起的。”(by《傅雷家书》)
【书摘】对终身伴侣的要求,正如对人生一切的要求一样不能太苛。事情总有正反两面:…温柔的人有时会显得懦弱,刚强了又近乎专制。幻想多了未免不切实际,能干的管家太太又觉得俗气。只有长处没有短处的人在哪儿呢?…我觉得最主要的还是本质的善良,天性的温...
【书摘】讲到一般的翻译问题,我愈来愈感觉到译者的文学天赋比什么都重要。这天赋包括很多,taste、sense等等都在内。而这些大半是“非学而能”的。所谓“了解”,其实也是天生的,后天只能加以发掘与培养。翻译极像音乐的interpretati...
【书摘】所谓浮浅者,就是缺乏内心。缺乏内心,故无沉着之精神,故无永久之生命。塞尚看透这一点,所以用“主观地忠实自然”的眼光,把自己的强毅深厚的人格全部灌注在画面上,于是近代艺术就于萎靡的印象派中超拔出来了。——傅雷《傅雷谈艺录》
我是新生的日子。 Je suis le jour qui va naître. 《约翰·克利斯朵夫》 罗曼·罗兰 傅雷(译) #法国文学# 网友评论精选: 父亲留下的破旧不堪的四册版《约翰·克利斯朵夫》,断断续续读了十年有余。今天凌晨终于读...
“我们的命运是保持我们的本来面目。思想或是不思想,都不由我们作主,即使因之而冒什么危险也没办法。我们到了文明的现阶段,再也不能望后退了。” “不错,你们到了高峰的边缘上,到了一个民族只想望下跳的地方。宗教与本能在你们身上都没有力量了。你们只...
到处是真苦难,空欢喜。 vallée remplie de souffrances réelles, de joies souvent fausses. 《高老头》巴尔扎克 傅雷(译) #法国文学#