标签:莎士比亚

第33页
经典文学语录

《奥赛罗》优美段落摘抄 - 啊,倒霉的傻瓜!

帕布莉卡阅读(431)赞(0)

啊,倒霉的傻瓜! 你一生只想做个老实人, 人家却把你的老实当作了罪恶! 啊!丑恶的世界! 注意,注意,世人啊! 说老实话,做老实人, 是一件危险的事哩。 / 《奥赛罗》 [英]威廉·莎士比亚 朱生豪 译 精彩点评: 1,一般来说老实人不是这...

经典文学语录

莎士比亚《泰尔亲王佩力克利斯》名句赏析

帕布莉卡阅读(274)赞(0)

重新揭发的罪恶就像飘风一样, 当它向田野吹散的时候, 会把灰尘吹进别人的眼里; 这就是给那双疼痛的眼睛的一个教训: 使它们在飘风过去后,明察四方, 设法阻挡那伤害自己的气流。 /《泰尔亲王佩力克利斯》 [英]威廉·莎士比亚 朱生豪 译 精彩...

经典文学语录

莎士比亚《维罗纳二绅士》名句赏析

帕布莉卡阅读(386)赞(0)

/ “为我的情人挽起曳地的长裙,免得污泥偷偷地吻她的裙角,并倚仗特大的恩宠而骄傲自满,竟不屑去培壅夏日盛开的花朵,以致凛冽的冬季永驻人间。” / 《维罗纳二绅士》 [英]威廉·莎士比亚 阮珅 译 精彩点评: 哇,这个翻译好好(个人感觉)

仲夏夜之梦

《仲夏夜之梦》优美段落摘抄

帕布莉卡阅读(715)赞(1)

/ “既然真心的恋人们永远要受到磨折,似乎是一条命运的定律,那么让我们练习着忍耐吧;因为这种磨折,正和忆念,幻梦,叹息,希望和哭泣一样,都是可怜的爱情缺不了的随从者。” / 赫米娅 《仲夏夜之梦》 [英]威廉·莎士比亚 朱生豪 译

李尔王

莎士比亚《李尔王》名句赏析

帕布莉卡阅读(521)赞(1)

李尔:你在流着眼泪吗?当真。请你不要哭啦,要是你有毒药为我预备着,我愿意喝下去。我知道你不爱我,因为我记得你的两个姊姊都虐待我。你虐待我还有几分理由,她们却没有理由虐待我。 考狄利娅:谁都没有这理由。 / 《李尔王》 [英]威廉·莎士比亚 ...