读书笔记:《哈克贝里·芬&汤姆·索亚历险记》

第七章 逗壁虱玩与伤心落泪

汤姆越想专心看书,脑子就越是走神。最后他叹口气,打个哈欠,打消了看书的念头。他觉得午间休息的时间似乎永远不会来临。屋内空气十分沉闷,没有一丝声息。这是最令人慵困欲睡的日子。二十五个学生催眠似的低声吟诵,恰似蜜蜂飞舞的嗡嗡声,自有一股安魂的魔力。

峰峦耸立在一层微微闪动的热气蒸腾的薄幕之上,染上了一抹远空的淡紫色。空中有几只鸟儿展开懒洋洋的翅膀飞翔,地上只能见到几头打着盹儿的奶牛。

要不干脆找点有趣的事情来消磨这无聊的时光。他的手一阵摸索,伸进自己的口袋,顿时兴奋得满脸放光,不知不觉露出一副暗自庆幸的愉快表情。

汤姆的贴心朋友坐在一旁,和汤姆同样痛苦不堪,一见到这个供人消遣的玩意儿,心里当即生出浓厚的兴趣和感激之情。

两人打了两分钟光景,衣服上尘土飞扬,其他同学都在看热闹。两个孩子打得难解难分,没有注意到刚才老师踮着脚尖走过来站在他们面前,教室里安静下来已经有一阵了。老师先是欣赏了一会儿他们的表演,继而大打出手,给这场演出增加了一点新鲜花样。

这样倒是怪有趣的,于是两人嚼着口香糖,四条腿从长凳上耷拉下来晃悠着,一派怡然自得的神气。

他转过脸,贝琪怯生生地弯下身子,嘴里呼出的气息吹动汤姆的鬈发,她柔声说道:“我——爱——你!”

贝琪渐渐开始让步了,她垂下两只手,仰起憋得通红的脸蛋,顺从了汤姆的意愿。汤姆亲了亲她那红润的嘴唇。

他干脆逞着傲气掉头大步走出教室。他在外面心烦意乱地站了一会,不时朝门口瞟一眼,指望她回心转意,出来找他。

她依然站在后面的角落里,脸朝墙壁抽抽噎噎地哭着。汤姆见了感到怪心疼的,便走到她身旁,站立片刻,想说什么又难以启齿。

她侧耳细听,但是没有回音。她无人相陪,唯有寂静和孤独做伴。

她只好强忍悲伤,抚慰自己破碎的心灵,像背负十字架似的挨过那个漫长、沉闷而又令人心酸的下午。周围同学在她眼里早已形同陌路,无人可与她相互倾诉郁积在心中的痛苦。


第八章 扮一回胆大包天的海盗

正午的酷热甚至使鸟儿停歇了歌喉。大地陷入昏睡状态,远处偶尔传来啄木鸟笃笃笃的啄击声,使沉睡的大地稍受扰攘,仿佛愈发加深了周遭的沉寂和汤姆的孤独感。这个孩子一味沉湎于凄凉的思绪,他的心情与其所处的环境十分协调。他把两肘支在膝上,双手抚腮,久久地坐着,心里苦苦思索。

他想,一个人辞别人世,长眠不醒,永远置身于梦幻世界,只有微风吹过林间,轻轻拂动坟头的花草,再也没有让他烦心分神的事儿,那种情景一定是安详平和的。但是年轻人富有活力的心灵,是不可能长时间受到压抑和束缚的。汤姆随即不由自主地回过头来考虑世间种种与己有关的事情。假如他将这一切抛于脑后,神秘失踪,会有什么样的后果呢?假如他就此离去——远走高飞,漂洋过海,流落异国他乡永不回返,又当如何?他的心灵已经升华到既浪漫而又蕴涵几分庄严格调的境界。他要去当兵,身经百战,功成名就以后再荣归故里。不,还有更过瘾的,他要与印第安人为伍,和他们一起捕野牛,转战在遥远西部的崇山峻岭间和人迹罕至的大平原上。等到自己当上一个大酋长再回来,头上插满羽毛,浑身涂满令人敬畏的图案,在一个令人困倦的夏日清晨闯入主日学校,发出一声把人吓得冰凉的战斗号令,使他每个同学的眼珠,都被心中无法平息的妒火烤焦。可是且慢,还有比这更威风的哪!他要当一名海盗!就这么着!现在,他的前途清清楚楚地展现在自己眼前,闪耀着难以想象的灿烂光辉。他将名扬天下,使人听了浑身战栗!他将驾驶他那艘船身长而矮、涂得漆黑的快船“风暴之神”,船头飘扬着一面阴森恐怖的号旗,乘风破浪行驶在波涛起伏的海面上。那该是何等荣耀壮观啊!在他名声的鼎盛时期,他将出人意料地出现在度过自己童年岁月的村子里,大摇大摆地走进教堂,黝黑的面庞饱经风霜。他的黑旗迎风招展,上面绘有一具骷髅和两根交叉的白骨。他乐而忘形地听着人们悄声议论:“这位就是大名鼎鼎的海盗汤姆·索亚!——出没于西班牙海域的黑衣侠盗!”。对,就这么定了,他的终生事业已经确定。他要从家里逃出去,闯出自己的天地。就从明天早晨开始,因此现在就得收拾停当。他要将自己的宝贝全都集中到一起。

书上的话具有不容争辩的权威性


第九章 墓地的悲剧

汤姆躺在床上无法入眠,心急火燎地等待着。熬到他恍惚觉得天将破晓之际,却听见屋里的钟才敲了十响!

于是他只好静静地躺着,瞪大双眼仰视黑漆漆的头顶上方。一片阴郁沉闷的寂静笼罩着周围的一切。后来从这个无声世界里渐渐传出一些微弱的声息,起初几乎无法听见,继而变得清晰可闻。首先被他觉察的是时钟的滴答声,接着是旧房梁神秘的爆裂声,楼梯上传来轻轻的吱吱嘎嘎声,显然是鬼魂出来活动了。波莉姨妈屋里传来低沉而又均匀的鼾声。一只蟋蟀唧唧唧地叫得让人心烦,再机灵的人也听不出这声音来自何处。接着远处有一只狗嗥叫起来,声音在夜空中回荡,更远处隐隐响起一阵同类与之呼应的吠声。

终于他认定时间已经终止,永恒已经开始,渐渐不由自主地打起盹来。时钟敲了十一响,但他没听见。然后他在似睡非睡的迷迷糊糊中,仿佛听见一阵阵非常凄惨的猫儿叫春声。邻居开窗的声音打搅了他。紧接着,“滚开,你这畜生!”的喝骂,以及一只空瓶扔到姨妈棚屋后壁摔碎的声音使他完全清醒过来。

一阵微风凄厉地吹过树林,汤姆担心那是阴魂在抱怨旁人打搅了他们。两个孩子只敢偶尔屏住气说上一两句话,因为眼下的时间、地点以及周围弥漫着的阴森肃穆的气氛,正在压迫着他们的心灵。只有远处一只猫头鹰的聒噪打破深夜的死寂。


第十章 狗吠的凶兆

他们胆战心惊地不时掉头看看,生怕有人在后面跟踪。路上出现的每一个树墩,在他们眼里都像是敌人,吓得他们透不过气来。

他们跑过村子附近的几座农舍时,惊得看家狗狂吠,这更使得他们没命地撒腿狂奔,宛若身上长了翅膀。

终于,两人肩并肩,一齐冲进敞开的门,疲惫而又惬意地瘫倒在能够藏身的阴影里,一直等到他们的心跳渐渐平缓下来。

汤姆心里踌躇着,可是不久诱惑就变得非常强烈。两个孩子赞成试一试,讲好只要对方鼾声一停,赶紧拔腿就溜。他俩踮着脚尖一前一后悄无声息地走过去,走到离打鼾人五步远的地方,汤姆踩着一根树枝,发出清脆的咔嚓一响,那人嘴里哼哼着,扭动了一下身子,月光映照出他的整张脸。

他动弹的时候,两个孩子的心儿停止了跳动,逃生的希望变成了绝望。然而现在他们的恐惧又消失了。他们踮起脚尖,从遮风蔽雨的木板墙的缺口悄悄溜出去,接着站住互相道别。

【我的书评】觉得遍体酸疼,脑袋迷迷糊糊的。

谁也不说一句责备的话,然而全都移开目光不去看他。屋内沉默严肃的气氛使肇事者心里凉了半截。他坐下来,竭力装出快活的样子,但却是枉费力气。没有人朝他微笑,也没人搭理他。他只好闷声不响,听任自己的心情沉重到极点。

吃完早餐,姨妈把他拉到一边。汤姆指望自己会挨一顿鞭子,脸上竟因此差点露出笑意。谁知结果不是这样。姨妈对着他哭哭啼啼,问他为什么要任性胡闹,为什么偏要伤透她这老人的心。临了又告诉他,他可以一味胡闹下去,糟蹋自己使她的晚年不得安宁,最后送掉她这条老命,因为再怎样尽力挽救他都是白搭。这比抽一千鞭子还厉害,此时汤姆心里的痛苦更甚于身上的酸疼。他苦苦悲泣,祈求宽恕,一遍遍地保证要痛改前非,才算过了这一关。不过他觉得姨妈并没有彻底赦免他的罪过,对他的保证也只是将信将疑。

他心里沉甸甸地装满了太多的愁苦,对挨打这类琐屑小事,竟然显出一副满不在乎的神气。

接下来他回到自己的座位上,胳膊肘撑在书桌上,双手托着腮帮,呆呆地望着墙,那黯然无神的目光表明他内心的痛苦已经到了无以复加的地步。


第十一章 汤姆的良心受到责备

这个消息一传十,十传百,很快家喻户晓,速度之快几乎不亚于电报

因为有一股无法估量的巨大魔力吸引他朝前走去。来到那个可怕的地方,他瘦小的身体钻来钻去挤过人群,看见了那个悲惨的场面。虽说昨晚才来过这里,此时他心里却生出恍若隔世之感。

两人随即挪开视线看别的地方,唯恐有人觉察出他俩四目相对时眼神里的含义。可是旁边的人都在交谈,都在凝神注视眼前的惨象。

这时候人群向两边让开一条路,治安官威风凛凛地揪住波特的胳膊从人群当中走过来。这个可怜的家伙形容枯槁,眼里流露出恐惧的神色。当他站到被害人面前时,不禁吓得直打哆嗦。他双手捂着脸,号啕大哭起来。

倾听这个铁石心肠的骗子从容自若地说出连篇的谎言。他俩时刻盼望上帝发威显灵,让晴空响起霹雳打在他头上,又不清楚还要多久他才会遭到惩罚。两个孩子犹豫着,很想违背誓约,过去搭救那个蒙冤受屈的可怜“犯人”的性命。

他们那一时兴起的冲动便迅即减弱几分,最后化为乌有。这个无赖显然已经投靠了撒旦,他有这么大的神通,想要管他的闲事,闹不好准会搭上自己的性命。两个孩子迟迟不见天上电闪雷鸣,愈发坚信乔已经卖身投靠了魔鬼。


第十二章 猫和止疼药

各种偏方被她一概视为至理名言。然而折腾了一通,这孩子却心情越发抑郁,面色越发苍白,意气越发消沉。她又加上热水浴、坐浴、沐浴、浸水浴这些疗法,这孩子依然像灵柩车一样死气沉沉。汤姆这时对姨妈的折磨已经无动于衷了,老太太心里反倒充满了恐惧。她决计不惜一切代价改变他这种无所谓的态度。

汤姆抬起头,神情严肃地瞅着她,眸子里闪出一丝隐隐可见的光芒,根本揣摩不透他的真实用意。

每当看到女孩的衣裙轻盈飘过,他就希望是她;一旦看出不是,便反过来恨这个女孩。后来再也看不见衣裙了,他感到失望和惆怅。

然后,只见又一个穿衣裙的身影打门口经过,汤姆的心猛跳了一下。仅仅一转眼的工夫,他跑了出去,像个印第安人似的“登场亮相”,嚷着,笑着,用叫声表达心里按捺不住的狂喜,追赶别的孩子,拼命跳过围墙,也不怕丢掉性命,摔断手脚。嘴里发出临阵对垒时的呐喊,抢走一个男孩的帽子,猛地抛到教室屋顶上,又从一群男孩当中冲过去,撞得他们东倒西歪,自己也摔得趴倒在贝琪的眼皮底下,险些连她也撞倒了。她却转过身,鼻子翘得老高,背对着他说:“哼!有些人自以为神气——总爱卖弄他们的本事!”

汤姆羞得满脸通红。他赶紧爬起来,垂头丧气地悄悄溜走了。


1 2 3 4 5 6 7 8 9
赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 读书笔记:《哈克贝里·芬&汤姆·索亚历险记》
分享到: 更多 (0)