我捧起我沉重的心,肃穆庄严,
如同当年厄雷特拉捧着尸灰瓮,
我望着你的双眼,把所有灰烬
把所有灰烬倒在你的脚边。你看吧,你看
我心中埋藏的哀愁堆成了山,
而这惨淡的灰里却有火星在烧,
隐隐透出红光闪闪。如果你的脚
鄙夷地把它踩熄,踩成一片黑暗
那也许倒更好。可是你却偏爱
守在我身边,等一阵清风
把死灰重新吹燃
诗评
诗人经历了多次的彷徨之后答应了勃朗宁的求婚。一点火星却从死灰中冒出,那是生命的呼喊,带着爱的气息。诗人不在乎爱人将这一点火星踩熄,不在乎爱人将这爱的气息关闭。诗人不愿依附对方成为爱情的累赘,否则她宁愿独自承担失恋之痛。
爱人很坚定,愿做一阵清风,唤醒诗人心中那一直压抑的热烈情感,让那死灰下面隐藏的一点火红重新燃起,瞬间燎原。最后,诗人用俏皮的话语,活灵活现地展示心中假装的焦急和愤怒,以及潜藏的幸福和笑意。
比喻和用典,巧妙地将诗人微妙心情表达出来。诗歌结尾那风趣和戏剧性的对白,则很好地展现了诗人心中潜藏的乐观情绪及敏锐情感。同时,重复手法的运用也加强了诗歌的情感色彩。更值得一提的是,这首十四行诗是诗人爱情的真实记录,那纯洁真挚的感情让爱情得以升华。
分离
原文
急雨打着窗,震响着门枢,
大风呼呼的,狂扫过青草地。
诗评
这首诗写一种情人之间分离的失落感,诗人借景抒情,营造一种具体的情感氛围,而对内心情感的表白也较为直接。诗人首先写出了一个风雨凄凄的情景,营造一种伤感的氛围,之后很快表明分离之苦。在诗人看来,这种分离比凄风苦雨和漫漫长路更令人感到煎熬
晨间印象
原文
日光亲吻她苍白的发,
在煤气灯的闪光下徘徊,
带着火焰般的唇和石头般的心
诗评
王尔德的诗歌,语言华丽,立意新颖,广受欢迎;而他本人也成了唯美主义的一个代名词。诗歌开篇概括式描绘泰晤士河的声色,接下来开始分写舢板、晨雾、教堂、马车和飞鸟等各种河畔景致。
这首诗采用通感手法,将色彩与乐声和谐地交融在一起,连同对于泰晤士河畔晨间各种景物、人物的传神描绘,勾画出一幅河畔晨景图。
当你老了
原文
当你老了,头发白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
诗评
强烈的爱慕之情给诗人带来了无穷的灵感,使他得以创作出许多优秀的爱情诗篇。《当你老了》就是其中的一首。诗开头的假设其实是一个誓言,诗人把自己连同自己的未来一起押给了爱人,这爱也许只是为了爱人的一个眼神。诗人保证,即使情人老了,自己仍然深爱着她。即使她头发花白、老眼昏花,仍然可以为那一个柔和的眼神带来的爱慕、阴影和忧伤回想,赋予最后的生命一点充实。
诗人的坚定并没有得到理想的回报。情人美丽、年轻、内秀,注定了诗人爱情的艰难和曲折。诗人爱的不仅仅是情人年轻美丽的外表,更爱着她的灵魂——那是朝圣者的灵魂,诗人的爱也因此变得圣洁。诗人爱情人的甜美容颜,同样爱她痛苦的皱纹。诗人的爱不会因的艰辛而却步,不会因为情人的年老色衰而褪色,反而会历久弥新,磨难越多爱得越坚笃。
尽管苦恋无果,诗人仍会追思那逝去的岁月,回忆那追求爱情的过程,平静地让爱在心里、在唇间流淌。
死者的葬礼
原文
四月是最残忍的一个月,荒地上
长着丁香,把回忆和欲望
参合在一起,又让春雨
催促那些迟钝的根芽。
冬天使我们温暖,大地
给助人遗忘的雪覆盖着,又叫
枯干的球根提供少许生命。
而且我们小时候住在大公那里
我表兄家,他带着我出去滑雪橇,
我很害怕。他说,玛丽,
玛丽,牢牢揪住。我们就往下冲。
在山上,那里你觉得自由。
大半个晚上我看书,冬天我到南方。
什么树根在抓紧,什么树根在从
这堆乱石块里长出?人子啊,
你说不出,也猜不到,因为你只知道
一堆破烂的偶像,承受着太阳的鞭打
枯死的树没有遮荫。蟋蟀的声音也不使人放心,
焦石间没有流水的声音。只有
这块红石下有影子,
去年你种在你花园里的尸首,
它发芽了吗?今年会开花吗?
还是忽来严霜捣坏了它的花床?