帕布莉卡
文学语录
法国文学
美国文学
影人语录
法国影人
美国影人
名人名言
书籍名句
标签云
点赞墙
转载申明
Blog
Full Width Template (Theme)
Home
书籍名句
导航
标签云
点赞墙
示例页面
转载申明
关注我们
阿里百秀
Hi, 请登录
我要注册
找回密码
当前位置:
帕布莉卡
>
一握砂 石川啄木
>
正文
石川啄木《一握砂》书摘
- 眼泪可是有分量的呀
2020-09-21
分类:
一握砂 石川啄木
/
经典文学语录
阅读(261)
评论(0)
湿漉漉的
吸收了眼泪的砂球,
眼泪可是有分量的呀。
しっとりと
なみだを吸へる砂の玉
なみだは重きものにしあるかな
石川啄木《一握砂》
九,周作人译
收录于《石川啄木短歌》
天津人民出版社
赞(
0
)
未经允许不得转载:
帕布莉卡
»
石川啄木《一握砂》书摘
分享到:
更多
(
0
)
标签:
周作人
石川啄木
上一篇
京极夏彦《今昔续百鬼•云》书摘
下一篇
夏目漱石《后来的事》书摘
相关推荐
周作人《初恋》
-英语翻译技巧与实例-英汉互译实用教程
周作人《初恋》
-经典散文英译-中英双语赏析
周作人名言赏析
-我现在的快乐只想在闲时喝一杯清茶
周作人语录
-盖据我多年杂览的经验
周作人《初恋》美段摘抄
…虽然非意识的对于她很是感到亲近
石川啄木《事物的味道 我尝得太早了》摘抄
石川啄木 名著摘抄短句
-开玩笑地背起母亲, 没有走几步哭了起来
石川啄木名著摘抄
- 像有病的野兽似的, 我的心情啊
QQ咨询
QQ咨询
回顶
回顶部