石川啄木《一握砂》书摘 - 筱悬木的叶子落下来触着了我
筱悬木的叶子落下来触着了我, 以为是记忆里的那个接吻, 吃了一惊。 思出のかのキスかとも おどろきぬ プラタスの葉の散りて触れしを 石川啄木《一握砂》脱手套的时候·五三六,周作人译 收录于《事物的味道,我尝得太早了》 上海人民出版社 ...
筱悬木的叶子落下来触着了我, 以为是记忆里的那个接吻, 吃了一惊。 思出のかのキスかとも おどろきぬ プラタスの葉の散りて触れしを 石川啄木《一握砂》脱手套的时候·五三六,周作人译 收录于《事物的味道,我尝得太早了》 上海人民出版社 ...
但愿我有 愉快的工作, 等做完再死吧。 こころよく 我にはたらく仕事あれ それを仕遂げて死なむと思ふ 石川啄木《一握砂》爱自己的歌·二〇,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: Gumusserrrvii:石川啄木的诗...
对着大海独自一人, 预备哭上七八天, 这样走出了家门。 大海にむかひて一人 七八日 泣きなむとすと家を出でにき 石川啄木《一握砂》爱自己的歌·三,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 舊歡莫拾:一边走出家门...
有时候觉得我的心 像是刚烤好的 面包一样。 或る時のわれのこころを 焼きたての 麺麭に似たりと思ひけるかな 石川啄木《一握砂》爱自己的歌·一一七,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 知壹:1⃣...
遥望故乡的天空, 独自升上高高的房屋, 又忧愁的下来了。 ふるさとの空遠みかも 高き屋にひとりのぼりて 愁ひて下る 石川啄木《一握砂》二五三,周作人译 收录于《事物的味道,我尝得太早了》 上海人民出版社 精彩点评: antidot...
不会处世, 我不是私下里 以此为荣么? 世わたりの拙きことを ひそかにも 誇りとしたる我にやはあらぬ 石川啄木《一握砂》三四五,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 橙子樹的皮:哈哈哈哈哈哈是啊,私下里以此...
下一次的休息日就睡一天看吧, 这样想着,打发走了 三年来的时光。 この次の休日に一日寝てみむと 思ひすごしぬ 三年このかた 石川啄木《一握砂》一一六,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 苏阿罗维奇:我最爱...
可悲呀,人人都有家庭, 正如走进坟墓里似的, 回去睡觉。 人みなが家を持つてふかなしみよ 墓に入るごとく かへりて眠る 石川啄木《一握砂》一三二,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: aweieeieri:...
听见谄媚的话, 就生气的我的心情, 因为太了解自己而悲哀啊。 へつらひを聞けば 腹立つわがこころ あまりに我を知るがかなしき 石川啄木《一握砂》五二,周作人译 收录于《石川啄木短歌》 天津人民出版社 精彩点评: 七月仙橘:说是悲哀...
吸着潮湿的烟卷, 我所想的事情 大概也都微微的潮湿了。 しめらへる煙草を吸へば おほよその わが思ふことも軽くしめれり 石川啄木《一握砂》四七四,周作人译 收录于《事物的味道,我尝的太早了》 上海人民出版社 精彩点评: 梭边鱼锅:...