立春偶成
张拭[1]
律回岁晚[2]冰霜少,
春到人间草木知。
便觉眼前生意[3]满,
东风[4]吹水绿参差[5]。
注释:
[1] 张拭:做过宋朝编纂。这首诗写春回大地,草木欣欣向荣,生机勃勃,水光粼粼的景象。用大自然之美来显示人间之美。
[2] 律回岁晚:指立春时节,阳气回升,旧岁终结。
[3] 生意:生机盎然的意趣。
[4] 东风:春风。
[5] 绿参差:指碧水荡漾。
Impromptu Lines Written on the Spring Day
Zhang Shi
Warmth comes late in the year, ice and frost disappear;
When spring returns on earth, grass and woods feel the mirth.
Everything comes to life again before my eyes;
The east wind blows, I see green ripples fall and rise.