天净沙
鲁卿[1]庵中
张可久
青苔古木萧萧[2],
苍云秋水迢迢[3],
红叶山斋小小。
有谁曾到?
探梅人[4]过溪桥。
注释:
[1]鲁卿:诗人隐居山中的友人。
[2]萧萧:冷清幽静的样子。
[3]迢迢:高远的样子。
[4]探梅人:诗人自己。梅,比喻高士,这里暗指自己的友人。
Tune: Sunny Sand
Calling on a Hermit
Zhang Kejiu
Green moss and old trees in deep gloom,
Pale clouds and far-off water loom,
Red leaves cast shade on little room.
Who’d cross the creek but those who seek
The mume in bloom?