采桑子
[清]纳兰性德
而今才道当时错,
心绪凄迷[1]。
红泪[2]偷垂,
满眼春风百事非。
情知此后来无计[3],
强说欢期。
一别如斯,
落尽梨花月又西。
注释:
[1]凄迷:凄苦,离乱的样子。
[2]红泪:指女子的眼泪。
[3]计:办法。
Tune:Gathering Mulberries
Nalan Xingde
Now I know that I was wrong,
Dreary for long.
Stealthy tears shed:
All go wrong with Spring’s departure ahead.
I know you cannot come again,
Wishing in vain.
So now we part,
Pear blooms fallen,the moon goes west with broken heart.