程颢《春日偶成》 -经典诗词英译-中英双语赏析

春日偶成

程颢[1]

云淡[2]风轻近午天[3],

傍[4]花随[5]柳过前川[6]。

时人[7]不识余心乐,

将谓[8]偷闲[9]学少年。

注释:

[1] 程颢:北宋理学大师,从祀孔子庙庭,他是孔子思想的继承人。这首诗第一句的“云淡风轻”是说天时,第二句的“花柳前川”是说地利,第三句的“余心乐”是说人和。三句诗写天地人和谐相处,说明了孔子的乐感思想。这首诗等于说:云淡风轻,傍花随柳,不亦乐乎?说明人有智慧,能和自然和谐相处,享受天时地利之美。这就是几千年来,中国知识分子典型的人生观。所以被选为《千家诗》的第一首。

[2] 云淡:云层淡薄,指天气晴朗。

[3] 午天:中午时分。

[4] 傍:依傍,靠近。

[5] 随:沿着。

[6] 川:河流。

[7] 时人:当时的人。

[8] 谓:说。

[9] 偷闲:忙碌中抽出空闲。

Impromptu Lines Written on a Spring Day

Cheng Hao

Towards noon fleecy clouds waft in the gentle breeze,

I cross the stream amid flowers and willow trees.

What do the worldlings know about my hearty pleasure?

They’d only take me for a truant fond of leisure.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 程颢《春日偶成》
分享到: 更多 (0)