《星辰时刻》

《星辰时刻》书摘 - 我想起一位女友,她不再是处女

帕布莉卡阅读(253)赞(0)

我想起一位女友,她不再是处女,黑暗驻扎在她的身体里。我从来没有忘记她:人们不会忘记睡过的人。这事件以火的标记文刻在活生生的肉里,每一个察觉到瘢痕的人都会惊恐地逃跑。 Lembro-me de uma namorada: era moça-m...

《星辰时刻》书摘 -因为你只会说蠢话。拣点你喜欢的说吧

帕布莉卡阅读(292)赞(0)

他:“果然。” 她:“果然什么?” 他:“我就只说了果然!” 她:“可是‘果然’什么呢?” 他:“最好换个话题,因为你不理解我。” 她:“理解什么?” 他:“天啊!玛卡贝娅!我们换个话题吧!停!” 她:“那说什么?” 他:“比如,说说你。”...

《星辰时刻》书摘 - 我不是知识分子,我用身体写作。

帕布莉卡阅读(237)赞(0)

我不是知识分子,我用身体写作。我所写下的是潮湿的雾。词语是纵横交错的阴影流出的声响,是石钟乳,是花边,是管风琴里升华的音乐。我不敢向这张网呼唤词语,这网颤动而丰富,垂死而黯淡,它把痛苦那粗重的低音当作反调。 Eu não sou um in...

《星辰时刻》书摘 - 这姑娘不知道自己是什么

帕布莉卡阅读(235)赞(0)

这姑娘不知道自己是什么,就像一条狗不知道自己是狗。因此她感觉不到不幸。她唯一希望的是活着。她不知道为什么而活。她从不自我追问。或许,她觉得活着里有小小的荣光。她以为人必须得幸福。所以她是幸福的。 Essa moça não sabia qu...

《星辰时刻》书摘 (一个老人害怕过河)

帕布莉卡阅读(304)赞(0)

当我还小时,读过一则故事。一个老人害怕过河。这时,来了一个年轻人,也要过河。老人趁机说:“带上我吧!我骑在你背上行吗?” 年轻人答应了,等过了河,告诉老人:“我们到了。你可以下来了。” 但是此刻,老人老奸巨猾地回答:“啊!不!骑在你背上真好...

《星辰时刻》书摘 -关于她与未来男友的相遇

帕布莉卡阅读(336)赞(0)

关于她与未来男友的相遇,我无法把这矫揉造作的重写与我最初的书写相提并论。我将诚惶诚恐地讲述这个故事的故事。因此,如果你们问我那是怎么一回事,我会说:不知道。我把相遇弄丢了。 Nem de longe consegui igualar a t...

《星辰时刻》书摘 - 只有此时我才想起人会死

帕布莉卡阅读(243)赞(0)

那么现在——现在我只剩抽根烟回家可以做了。上帝啊!只有此时我才想起人会死。但——我也会死吗? 别忘了现在是草莓季。 是的。 E agora—agora só me resta acender um cigarro e ir para cas...

《星辰时刻》书摘 - “我彻底厌倦了文学,但我在等待死亡的时间里无事可做”

帕布莉卡阅读(273)赞(1)

我写作,因为我在世间别无他事可做:我是多余的人,人之世界没有我的容身之所。我写作,因为我绝望,而且我累了,我再也忍受不了日复一日的我是我,倘若不是书写的新奇,每一日我都会象征性地死去。但我做好了准备,会小心地从深处的出口逃脱。我几乎经历了一...