《洛丽塔》英语名言:剩下的是铁锈和星尘
And the rest is rust and stardust. –– Lolita. – – – – – – -✂ – – ...
And the rest is rust and stardust. –– Lolita. – – – – – – -✂ – – ...
名人名言 每个人或多或少都经历着两种力量的斗争:对独处的渴望和走出去的冲动。内向,即对自己内心活跃的思考和幻想的兴趣;以及外向,对外面的人和可见之物的兴趣。——纳博科夫《文学讲稿》 音乐分享 曲名:Dust in the Wind 歌手:K...
菲雅尔塔的春天多云且沉闷。各种东西都泛着湿气: 悬铃木斑驳的树干、杜松灌木、围栏、铺路的小石子。远处几幢淡蓝色的房屋,错落排成一行,摇摇晃晃爬上斜坡(一棵柏树指示了爬坡的方向)。就在那些高低参差的屋檐之间蒸腾着一片水汽,水汽中影影绰绰的圣乔...
黑色丝绒,边缘处仿佛有成熟的李子般温暖的色彩溢出,这只蝴蝶在这里尽情地展开了双翅。在树枝上,它优雅无比的双翅好像在呼吸,时而变暗,时而在光线下散发异彩。天啊!它们是如何令人狂喜,又是如何神圣地熠熠生辉! 你可能想说:这是深邃的夜色,以黎明的...
坦白讲,我不喜欢受时间的约束。我的思维经常在原野上驰骋,但每次思考完,我都会把我的“魔法地毯”折叠起来,互相叠着,空出草坪来给其他来到这里的旅客以思考的空间。当我置身于随意选择的山水风景中时,那里罕见的蝴蝶和它们的寄主植物都惹我好奇。 我仔...
在赌场附近的大街上,一位上了年纪的卖花女,炭笔画的眉,一脸假笑也像是画上去的,她灵巧地将康乃馨饱满的花托穿插进被截住的路人衣服上的扣眼里,路人侧头朝下瞥了一眼这朵来历不明的花,左脸颊就折深了好大一道褶子。 ——纳博科夫 ——初恋 网友评论:...
【书摘】康拉德、纳博科夫、奈保尔……离乡背井助长了他们的想象力,养分的吸取并非通过根部,而是通过无根性;我的想象力却要求我呆在同样的城市,相同的街道,相同的房子,注视相同的风景。伊斯坦布尔的命运就是我的命运:我依附于这个城市,只因她造就了今...
【书摘】非常美,非常荒凉。但是我怎么会在这个立体梦境中?……我耳朵中的振动已经不再是雪橇远去的铃声,而只是我年迈的血流发出的嗡嗡声。万籁俱寂,一切都被月亮这面幻想得后视镜迷醉、征服……当我弯身捧起一把雪的时候,六十年的岁月在我的手指间碎成了...
【关于读书】纳博科夫:“每一代很少有两三个真正的一流作家同时存在。……色情及造假一类畅销书、暴力和庸俗的小说、处理社会和政治问题的小说,即一般而言,主要由对话和社会评论组成的小说——这些都绝对禁止成为我的床头书。流行的色情加理想主义谎言则令...
【书摘】无论在环境还是在遗传中我都找不到造就了我的精确工具,那无名的滚子,它在我的生命上压出了某个难解的透明水纹,在艺术之灯被拨亮,照彻生活的大页纸时,它独特的图案昭然可见。——弗拉基米尔·纳博科夫《说吧,记忆》